Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Neptáš-li se maminky, proč ti připravuje to jídlo, a lékaře, proč ti předepisuje ten lék, proč žádáš vysvětlení po Bohu, který je hodnější než maminka moudřejší než lékař?
"Se non chiedi alla mamma perché ti prepara quel cibo e al medico perché ti prescrive quella medicina, perché chiedi spiegazioni a Dio che č piů buono di una mamma e piů sapiente di un medico. "
Žádné utrpení není nikdy letadlo bez pilota.
"Qualsiasi sofferenza non č mai un aereo senza pilota. "
Vždy bude niekto existovať, kto dá úľavu tvojmu utrpeniu.
"Ci sarà sempre qualcuno che ti darà sollievo nella tua sofferenza. "
Modlitba je najvetšou úľavou v utrpení.
"La preghiera č il maggior sollievo nella sofferenza. "
Kdo vstoupí dobře do utrpení, odejde více v radosti.
"Chi entra bene nella sofferenza esce meglio nella gioia. "
Radost je tak mocná, že i utrpení nechává sklonit , protože Bůh je Bohem radosti.
"La gioia č cosě potente da far piegare anche la sofferenza perché il nostro Dio č il Dio della gioia. "
Láska Krista v člověku rozbije a zničí každou hranici, protože láska božská je univerzální, objímá také i nepřátelé.
"Lamore di Cristo nelluomo spezza e distrugge ogni limite perché lamore divino č universale, abbraccia anche i nemici. "
Největší láska je dar života, jeětě větší je každodenní dar života, největší dar je darovat život na vždycky.
"Lamore piů grande č il dono della vita; ancora piů grande č il dono quotidiano della vita; il dono piů grande č donare la vita per sempre. "
Pro Boha je důležitý dar tvé lásky v poslušnosti. Námaha obohacuje lásku, když ji (lásku) dáváš.
"A Dio interessa il dono del tuo amore nellubbidienza. Lo sforzo arricchisce lamore nel donarlo. "
Neměj strach pokračovat být dobrý. Bůh opovrhuje nešťastnými, ale pokračuje v hledání vytrvalých (stálých).
"Non aver paura di continuare ad essere buono. Dio detesta gli incostanti ma va alla ricerca dei perseveranti. "
Neobávej se, když slyšíš hřmění vzdálených i blízkých utrpení s blesky, které oslepují tvoji víru, protože tehdy déšť milostí zaplaví tvého ducha.
"Non temere quando senti il tuono delle sofferenze lontane e vicine coi fulmini che abbagliano la tua fede perché allora la pioggia delle grazie inonderŕ il tuo spirito. "
Také když tvor utrpení prochází tvoji duší, neboj se, protože stvořitel je Bůh radosti.
"Anche se la creatura della sofferenza trapassa lanima tua, non temere perché il creatore c´e il Dio della gioia. "
Nemysli na to, kdy bolest přijde nebo odejde. Zůstaň se stále držet Krista.
"Non pensare quando la pena viene o se ne va. Resta sempre afferrato a Cristo. "
Každodennost je jako potůček vody, který plyne tiše, zavlažuje, napájí a radostně slouží komukoliv, kdo se k němu přiblíží.
"Il quotidiano č come un rivolo d’acqua che scorre silenzioso, irriga e disseta, servendo gioiosamente chiunque a lui si avvicina. "
Bůh je Pán dějin. Spolupracuj i ty psát svými skutky dějiny Boží ve světě.
"Iddio č il Signore della storia. Collabora anche tu a scrivere con le tue opere la storia di Dio nel mondo. "
Jednoduchost (prostota) a zkroušenost srdce jsou jedinými příbytky pravé radosti.
"La semplicitŕ e il cuore contrito sono le uniche dimore della vera gioia. "
Jen láska může učinit slučitelnou bolest a radost. Bolest na odpykání (usmíření se) a radost pro pokračování.
"Solo lamore rende compatibile la pena e la gioia. La pena per espiare e la gioia per continuare. "
Tvoje tvář je buď obrácena na Krista nebo na vět. Neklam se (nebuď v iluzi), že můžeš hledět zároveň na oba dva.
"Il tuo volto o é rivolto a Cristo o al mondo. Non illudere te stesso a guardare l’uno e l’altro! "
Radost je chuť dobra. Ježíš je největší dobro, které nám Otec daroval, abychom ho v něm společně vychutnávali. Ty věříš? Nestačí Ti Ježíš?
"La gioia č il gusto del bene. Gesů č il sommo bene che il Padre ci ha donato da gustare insieme a lui. Tu credi? Non ti basta Gesů?" "
Ten, který přebývá v Bohu v radosti, nemá obavy z žádného utrpení.
"Colui che dimora nel Dio della gioia non ha timore di qualsiasi sofferenza. "
Pravdivost srdce je jediný nositel lásky.
"La veritŕ del cuore č lunico veicolo dellamore. "
Netráp se, jestliže duše, které jsou ti svěřené, jsou nevěrné. Dávej dál s radostí svůj život.
"Non ti angustiare se le anime a te affidate sono infedeli. Continua a donare con gioia la tua vita. "
Zlomyslnost je jediným nepřítelem lásky.
"La malizia č lunico nemico dellamore. "
Když odstraníš zlomyslnost ze srdce, budeš se divit, kolik má místa pro lásku.
"Se togli la malizia del tuo cuore, ti meraviglierai quanto spazio ha per l amore. "
Jednoduchost srdce jej ozdobuje každou ctnosti.
"La semplicitŕ del cuore lo adorna di ogni virtů. "
Jednoduchost srdce je jedinou jistou cestou jak znovu nabýt ztracenou nevinnost.
"La semplicitŕ di cuore č lunica via certa per recuperare linnocenza perduta. "
Půst ducha spočívá v očišťování fantazie a paměti, myšlenek a přání, citů a pocitů vášně (náklonnosti) a odporu (averze).
"Il digiuno dello spirito consiste nel purificare la fantasia e la memoria, i pensieri e i desideri, i sentimenti e le emozioni di affettivitŕ e avversione. "
Půst musí být doprovázen modlitbou a zaměřený na poslušnost, která učiní tu samou modlitbu účinnou.
"Il digiuno dev’essere accompagnato dalla preghiera e finalizzato all ubbidienza che rende efficace la preghiera stessa. "
Půst v duchovním životě ti zprvu dá pocítit přirozenou odpudinou silu, pak ti (ale) odhalí úžitek z většího sebeovládání a nakonec ti dá výživu, kterou jsi dal duchu.
"Il digiuno nella vita spirituale al principio fa sentire la naturale repulsione, in seguito fa scoprire i benefici di un maggior dominio di sé, infine fa gustare il nutrimento offerto allo spirito. "