Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Křesťanská výchova, podle povolání každého, je pro spásu nezbytná. Bez křesťanské výchovy se nezrodí nové stvoření pro nebe.
"L’educazione cristiana, secondo la vocazione di ognuno, è indispensabile per la salvezza. Senza l’educazione cristiana non nasce la nuova creatura per il Cielo."
Pravá radost pramení ze srdce, které je prosté. V něm přebývá pouze Ježíš, Bůh radosti. Prostota srdce nás činí jako děti, které Ježíš přitahuje k sobě, hladí, objímá a líbá.
"La gioia vera scaturisce dalla semplicità del cuore: qui vi abita solo Gesù, il Dio della gioia. La semplicità del cuore ci rende come bambini, che Gesù attrae a sé, accarezza, abbraccia e bacia"
Kdekoli se nacházíš, dávej vidět Ježíše, protože Ježíš tě vidí, kdekoli se nacházíš.
"Dovunque ti trovi lascia vedere Gesù, perché Gesù ti vede dovunque ti trovi"
Pouze Ježíš může proměnit utrpení v radost, potupu v chloubu, smrt v život a zdánlivou zbytečnost života ve skutečnou blaženou věčnost. Ježíšovo přebývání v tobě začíná obrácením a dovršuje se naplněním tvého povolání.
Solo Gesù può cambiare la sofferenza in gioia, la vergogna in vanto, la morte in vita e l’apparente inutilità della vita nella reale eternità beata. La dimora di Gesù in te inizia con la conversione e si completa con l’avveramento della tua vocazione."
Vychovávat vůli k bratrské lásce je cestou zbožštění.
"Educare la volontà alla carità fraterna è cammino di divinizzazione."
V životě jsou pro výdaje ("výstupy") obvykle nutné příjmy ("vstupy"); duchovně jsou však "výstupy" nutné pro "vstupy": to znamená - aby vstoupil Kristus, je nutné, aby "vyšel" satan.
Di solito, per vivere, le entrate sono indispensabili per le uscite; spiritualmente, invece, le uscite sono indispensabili per le entrate, cioè è necessario far uscire satana per far entrare Cristo."
Kdo se vydává na stezku neopatrnosti, opustil již dálnici evangelia.
"Chi imbocca il sentiero dell’imprudenza ha già lasciato l’autostrada del Vangelo."
Svět je menší než ty, protože jsi s Ježíšem.
"IL mondo è più piccolo di te, purché stai con Gesù."
Máš-li důvěru v auto, kterým jezdíš, proč nemáš důvěru v Ježíše, abys s ním kráčel v božském životě? Jako poskytuješ všechno nezbytné pro auto, kterým jezdíš, tak musíš dát Božímu životu všechno to, co je nutné pro kráčení s Kristem. Je nutná víra a svátosti, s oporou modlitby a bdělosti. Měj víru a kráčej!
"Se hai fiducia nella macchina per viaggiare, perché non hai fiducia in Gesù per camminare nella vita divina? Come fornisci tutto il necessario alla macchina per viaggiare, cosi devi dare alla vita divina tutto ciò che è necessario per camminare con Cristo. Sono necessari la fede e i sacramenti con il sostegno della preghiera e della vigilanza. Abbi fede e cammina!"
Místem, kam náleží bolest, je srdce. Čím více bolest miluješ jako Boží dar, tím více objevuješ dobro, které ti Boží láska dává.
La pena ha come luogo appropriato il cuore, più la ami come dono di Dio, più scopri il bene che il Suo Amore ti dona.
Nemocné dítě k sobě volá svou maminku; avšak Panna Maria je vždy u každého svého nemocného dítěte, i když ji nevzývá.
"Il figlio malato chiama la mamma accanto a sé, ma la Madonna sta sempre affianco ad ogni figlio malato, anche se non la invoca."
Kristus a Šimon Petr nemohou nikdy odstoupit, avšak Kristovi náměstci a nástupci Petra se v dějinách církve vždy střídají, pokaždé vybráni Duchem Svatým, ke kterému se společenství věřících modlí s hlubokou vírou a živou nadějí.
"Cristo e Simon Pietro non si possono dimettere mai, ma i Vicari di Cristo e i Successori di Pietro sempre si avvicendano nella storia della Chiesa, ogni volta scelti dallo Spirito Santo, che la comunità dei credenti prega con profonda fede e viva speranza."
Jakýkoli důvod odstoupení papeže je vždy ranou do srdce, z něhož proudí láska k němu, stále silnější než dřív.
"Qualsiasi motivo delle dimissioni del Papa è una ferita al cuore, da cui sgorga l’amore per lui sempre più forte di prima."
Kdo miluje církev, mnoho se modlí. Kdo se mnoho modlí, miluje ji stále víc.
"Chi ama la Chiesa, prega molto; chi prega molto, l’ama sempre di più."
Papež zanechal pro svou pokoru Petrův úřad, který mu byl největší poctou na zemi. A ty, pro svou pýchu, ještě nedokážeš zanechat malá lpění na pozemských věcech, která ti berou čest před Bohem.
"Il Papa, per la sua umiltà, ha lasciato il ministero petrino, che dava l’onorificenza più grande della terra. E tu, per il tuo orgoglio, non riesci ancora a lasciare i piccoli attaccamenti alla terra, che tolgono il tuo onore dinanzi a Dio"
Jestliže nasloucháš dobru, které je třeba konat, a neuvádíš ho do praxe, nejenom ztrácíš čas, nýbrž přestaneš mít touhu naslouchat - spíše budeš naslouchání odmítat.
"Se ascolti il bene da fare e non lo metti in pratica non solo perdi tempo, ma non avrai più il desiderio di ascoltare ancora, piuttosto avrai il rifiuto dell’ascolto."
Uvádění Božího slova do praxe nemůže unavit. Pokaždé dává dokonce novou sílu praktikovat ho dál. Unavuje jedině tehdy, když se uvádí do praxe spolu se slovem světa.
"La pratica della Parola di Dio non può stancare, anzi ogni volta dà una forza nuova per praticarla ancora. Stanca soltanto se si pratica insieme con la parola del mondo."
Cesta lásky k Bohu jde ruku v ruce s nenávistí vůči satanu.
„Va di pari passo il cammino di amore a Dio con l‘odio a satana."
Duše začíná zakoušet Ježíšovu lásku jako myšlenky a přání, která nevcházejí do smyslů, ale ne proto nejsou přítomné.
"L’amore di Gesù comincia ad essere avvertito dall’anima, come i pensieri e i desideri, che non cadono nei sensi, ma non per questo non sono presenti."
Nemůžeš žít jen tak, že konzumuješ, co je v lednici, nýbrž musíš pracovat a vydělávat si, aby sis mohl koupit to, co je pro život potřebné. Podobně je tomu v duchovním životě: nemůžeš zůstat v průměrnosti a shromažďovat a opakovat těch několik málo dobrých skutků, které jsi dělal dříve, nýbrž musíš kráčet s novým úsilím, i s radostnou námahou, a zachovávat všechny závazky, které jsi od Boha obdržel a svobodně přijal. Pozor na to, aby tvým největším uspokojením nebyla práce, a duchovní život menším uspokojením, a ještě menším uspokojením spása duší. Konej všechno z lásky k Ježíši a určitě znovu získáš svůj pravý život.
"Non puoi vivere solo consumando ciò che c’è in frigorifero, ma devi lavorare e guadagnare per poter comprare ciò che è necessario per vivere. Egualmente, nella vita spirituale non puoi rimanere nella mediocrità, raccogliendo e ripetendo quelle poche opere buone del passato, ma devi metterti di impegno a camminare, anche con gioiosa fatica, osservando tutti gli impegni ricevuti da Dio e liberamente assunti. Attenzione a non soddisfarti principalmente del lavoro e meno della vita spirituale e ancor meno della salvezza delle anime. Fai tutto per amore a Gesù, e certamente riconquisterai la tua vera vita."
Abys zůstal ve vůli Boží, musíš konat vždycky a pouze všechno to, co Bůh od tebe chce ve svých příkazech a ve svých evangelijních radách. Pamatuj: vždycky a pouze všechno, co Bůh chce!
"Per rimanere nella volontà di Dio devi fare sempre e solo tutto quello che Egli vuole da te nei suoi comandi e nei suoi consigli evangelici. Ricorda: sempre, solo e tutto quello che vuole Dio!"
Pastorace musí směřovat k duchovní formaci a k účasti na organizaci, jako duše s tělem. Chybí-li ji jedna z těchto dvou složek, pastorační činnost už není kompletní; v důsledku toho ochabne duchovní zájem o spásu duší a zůstane pouze snaha „udržet“ danou pastorační činnost.
"La pastorale deve tendere alla formazione spirituale e alla partecipazione nella organizzazione, come l’anima col corpo. Se manca una delle due, non c’è più azione completa pastorale e, di conseguenza, viene meno l’interesse spirituale della salvezza delle anime, ma rimane solo uno sforzo per tenere in piedi una attività pastorale."
Milovat nepřátele je rozlišovacím znakem křesťanské lásky. Nemiluješ-li nepřítele, velmi lehce ho můžeš začít nenávidět.
"Amare i nemici è il segno distintivo della carità cristiana. Se non ami il nemico, molto facilmente puoi arrivare ad odiarlo."
Dej si v postní době toto předsevzetí: odpusť ze srdce nepříteli, který ti v životě způsobil největší zlo, a také se modli, aby způsobeného zla litoval a napravil se.
Nella Quaresima fai questo proposito: perdona di cuore il nemico che maggiormente ti ha fatto male nella tua vita, pregando anche perché si ravveda del male fatto."
Bez víry nedokáže Itálie sledovat ručku kompasu, kterou Bůh ukazuje na její poslání v dějinách národů. Laickost musí být respektováním svobody druhého, nikoli záminkou pro vyloučení víry.
"L’Italia, senza la fede, non riesce a guardare l’ago della bussola segnato da Dio per la sua missione nella storia dei popoli. La laicità deve essere rispetto della libertà altrui e non pretesto per escludere la fede."
Každou událost, chtěnou nebo dopuštěnou Bohem, je vždycky třeba přijmout, i když je někdy těžké ji pochopit.
"Ogni evento, voluto o permesso da Dio, è sempre da accogliere anche se, a volte, è difficile da comprendere."
Moci se zřekne pouze ten, kdo má moc se zříkat.
"La rinunzia al potere la fa solo chi ha il potere di rinunziare."