Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Velkým postním úkolem je tvé obrácení.
Il grande impegno quaresimale è la tua conversione.
Utrpení je odčinění hříchů. Bez odčinění není odpuštění. Utrpení, odčinění a odpuštění jsou cestou spásy Krista Spasitele a zachráněných křesťanů. (spasených)
"La sofferenza è espiazione dei peccati. Senza l’espiazione non c’è perdono. La sofferenza, l’espiazione e il perdono sono la via della salvezza per Cristo Salvatore e per i cristiani salvati. "
I Ježíš měl strach při agonii v Getsemanech. Až do té míry, že prosil Otce, aby mu odňal kalich utrpení. Odevzdání se do náruče Otcovy vůle ho učinilo klidným a jistým.
"Anche Gesù ebbe paura nell’agonia del Getsemani, tanto da pregare il Padre di allontanare il Calice della sofferenza. L’abbandono fra le braccia della Volontà del Padre lo rese sereno e sicuro "
Advent nás doprovází k setkání s Kristem, jež se uskuteční, jen když si oblékneme šaty dobrého křesťana, které se ušijí pouze dobrými skutky. Ježíš si obléká lidství, aby nás spasil, my Kristův život, abychom byli zbožštěni.
"L’Avvento ci accompagna all’incontro con Cristo che avviene solo indossando la veste del buon cristiano che si confeziona solo con le opere buone. Gesù indossa l’umanià per salvarci, noi la vita di Criso per essere divinizzati. "
Panna Maria snášela obtíže spojené s cestou z Nazareta do Betléma, aby pak porodila Ježíše v chlévě; ty se více snaž o to, aby se Ježíš narodil ve tvém srdci.
"La Madonna ha sofferto il disagio di partire da Nazaret a Betlemme per far nascere Gesù in una grotta e tu sforzati di più per far nascere Gesù nel tuo cuore. "
Bůh Otec připravil Mariino panenské lůno, aby se v něm mohlo uskutečnit Ježíšovo početí skrze Ducha Svatého a aby se pak Ježíš mohl narodit v chlévě, který je obrazem veškerého tvorstva.
"Dio Padre ha preparato il grembo verginale di Maria per far concepire Gesù per opera dello Spirito Santo, e farlo nascere poi in una grotta, figura di tutta la creazione. "
Pro Ježíšovo narození neudělali místo ani příbuzní. Avšak na kříži Ježíš udělal místo proto, aby se všichni znovu zrodili v Jeho srdci a v srdci Jeho Matky.
"Per la nascita di Gesù nemmeno i parenti gli fecero posto. Gesù sulla Croce, invece, fece posto per far rinascere tutti nel cuore Suo e di Sua Madre. "
Kříž je místem, kde Ježíš udělal prostor pro všechny, aby s ním trpěli a vstali z mrtvých, a stali se tak svatými a neposkvrněnými v lásce.
"La Croce è il luogo dove Gesù ha fatto spazio a tutti per soffrire con Lui e risorgere con Lui per diventare santi e immacolati nell’amore. "
Ježíš na kříži nechal prostor i pro tebe. Vezmi svůj kříž s láskou. Panna Maria se připojila nejen k Ježíšovu kříži, ale i k tvému kříži.
"Gesù sulla croce ha lasciato lo spazio anche per te. Prendi la tua croce con amore. La Madonna non si è associata solo alla Croce di Gesù ma anche alla tua croce. "
Nebeská Maminka se připojuje k tvému kříži a doprovází tě za ruku na cestě, která vede k jejímu Synu Ježíši. Toto je Matčin dar pro každé její dítě.
"La Mamma Celeste si associa alla tua croce accompagnandoti per mano nella via che conduce a Suo Figlio Gesù. Questo é il dono della Mamma ad ogni suo vero figlio. "
Jak je krásné kráčet s nebeskou Maminkou, s rukou vloženou do ruky její; ona nedovolí, abys na cestě ztratil pozornost, a ujišťuje tě, že obejmeš jejího Syna.
"Come é bello camminare con la Mamma Celeste, con la mano nella sua mano, Ella non permetterà di distrarti lungo il cammino e ti assicura di abbracciare Suo Figlio. "
Pro naši nebeskou Maminku není větší radost než vidět svého Syna Ježíše a tebe v objetí.
"Non c’é una gioia più grande per la Mamma nostra Celeste di vedere abbracciati Suo Figlio Gesù e te. "
Nebeská Maminka nepřestává ani po staletích dávat i do tvé náruče svého Syna Ježíše, který se stal dítětem. Přijmi společně s Ježíšem i ostatní Jeho a tvé bratry.
"La Mamma Celeste continua ancora nei secoli a dare anche fra le tue braccia Suo Figlio Gesù che si é fatto bambino. Insieme a Gesù accogli gli altri fratelli Suoi e tuoi. "
Měj touhu po pohlazení od Dítěte Ježíše, a už nebudeš potřebovat něžnosti tohoto světa.
"Desidera le carezze di Gesù Bambino e non avrai più bisogno delle tenerezze di questo mondo. "
Oči Dítěte Ježíše tě objímají nekonečnou něžností, která dává tvému srdci planoucí oheň lásky.
"Gli occhi di Gesù Bambino ti abbracciano di tenerezza infinita che dona al tuo cuore un’ardente fuoco di amore. "
Poslušnost a láska jsou tvé ruce, které něžně tisknou Dítě Ježíše na tvou hruď.
"L’ubbidienza e l’amore sono le tue braccia che stringono con tenerezza il Bambino Gesù al tuo petto. "
Zakoušení toho, co je lidské, lásku nezmenšuje, nýbrž - když to s pokorou a trpělivostí přijmeš ve svém duchu -tvou lásku to zvětšuje.
"L’avvertenza dell’umano non diminuisce ma aumenta la carità se con umiltà e pazienza lo accogli nel tuo spirito. "
Nediv se obtížím, které potkáváš, abys zbožštil své lidství. Ty jsi stvořen pro Boha; zůstaň s Ním, a On tě zbožští.
"Non ti meravigliare delle difficoltà che incontri per divinizzare la tua umanità. Tu sei fatto per Iddio, rimani con Lui ed Egli ti divinizzerà. "
Zbožštění mysli spočívá v tom, že v srdci rozptýlíš pyšné myšlenky.
"La divinizzazione della mente consiste nel disperdere i pensieri superbi del cuore. "
Zbožštění mysli tě vede k tomu, abys vychovával svou řeč a činil moudrým své chování.
"La divinizzazione della mente porta ad educare il linguaggio e a rendere saggi i comportamenti. "
Bůh je láska. Zbožštění mysli je Boží láska. Odtud vycházejí svaté myšlenky, moudrá slova a dobré skutky.
"Dio é amore, la divinizzazione della mente é l’Amore di Dio. Di qui partono i pensieri Santi, le parole sagge e le opere buone. "
Božímu obrazu a podobě. Není to nemožné, protože Bůh nás stvořil pro sebe a dává nám sílu stát se jako On.
"La vita cristiana è difficile ma non impossibile. E’ difficile perché la natura umana, pur essendo corrotta, è chiamata a diventare ad immagine e somiglianza di Dio. Non è impossibile perché Iddio ci ha creato per Lui e ci dà la forza a diventare come Lui. "
Neměj strach z obtíží, jejichž účelem je, aby dozrála tvoje víra a abys mohl říct Bohu: mám Tě opravdu rád.
"Non aver paura delle difficoltà che hanno lo scopo di maturare la fede e di poter dire a Dio: Ti voglio bene davvero. "
Ježíš, Boží Syn, přichází k nám, poslaný Otcem, aby se narodil jako člověk, syn Marie, a aby nás zrodil jako děti Boží a děti Marie v Boží rodině.
"Gesù Figlio di Dio viene a noi mandato dal Padre, per nascere come uomo figlio di Maria per farci rinascere come figli di Dio e di Maria nella Famiglia di Dio. "
Poslušnost je jediné místo, kde se Bůh setkává s člověkem.
"L’ubbidienza è l’unico luogo dove Dio si incontra con l’uomo. "
O Vánocích Ježíš přišel, aby byl s tebou, a ty buď o těchto Vánocích s ním. Ježíš v nebi oslavuje tvé narození víc než ty na zemi jeho narození.
"Nel Natale Gesù è venuto per stare con te e tu in questo Natale stai con Gesù.Gesù fa più festa in cielo per il tuo Natale che non tu sulla terra per il Suo Natale. "
Zlý duch je kazimír. Nebuď překvapený, když o vánočních svátcích vykukuje ze všech koutů Ducha a těla. Ty se musíš stát Ježíšovou oslavou, a On se postará o to, aby Zlého ducha držel daleko.
"Il maligno è un guastafeste. Non ti sorprendere se nella festa del Natale fa capolino su tutte le direzioni dello Spirito e della carne. Tu devi diventare la festa di Gesù ed Egli penserà a tener lontano il maligno. "
Jestliže jsi s Ježíšem, nic tě nemůže zneklidňovat, o to méně prázdnota. Stejně tak by bylo divné, jestliže dítě pláče pro prázdnou sklenici, kterou má v ruce zatímco má pramen před sebou.
"Se stai con Gesù nulla ti può turbare, tantomeno il vuoto, egualmente sarebbe strano se un bambino piangesse per il bicchiere vuoto che ha in mano mentre ha la sorgente davanti. "
Jestliže je oko zrcadlem duše, pohled zrcadlí tvé oko.
"Se l’occhio è lo specchio dell’anima, lo sguardo rispecchia il tuo occhio. "
Je obtížnější udržet čistým zrak než slova, ale ještě těžší je udržet čisté myšlenky a úmysly. S Ježíšem zůstaneš stále čistý.
"E’ più difficile tenere pulito l’occhio che le parole, ma ancora più difficile tenere puri i pensieri e le intenzioni. Con Gesù rimarrai sempre puro. "
Čistota srdce je čistota lásky. Jenom láska Boží je čistá a učiní srdce čistým. Poslušnost ti zaručí Lásku Boží, čistotu srdce a Jeho blahoslavenství.
"La purezza di cuore è la purezza dell’amore. Solo l’Amore di Dio è puro e rende il cuore puro. L’ubbidienza ti garantisce, l’Amore di Dio, la purezza di cuore e la Sua beatitudine. "
Nehleď na zlého, který obchází, chodí okolo, obklíčil tě a vyčkává v léčce. Zůstaň pevně uchopený v rukou Ježíše a neměj strach, neměj strach.
"Non guardare al maligno che gira, rigira, ti accerchia e aspetta in agguato. Resta afferrato alla mano di Gesù e non aver paura, e non aver paura. "