Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Velkým postním úkolem je tvé obrácení.
Il grande impegno quaresimale è la tua conversione.
Sv. Alfons Maria z Liguori je příkladným pastýřem Boží církve. Učil pravdě zákona, z jeho úst vždy vycházela pravda a láska.
S. Alfonso Maria de Liguori è un pastore esemplare nella Chiesa di Dio. Egli ha insegnato la verità della legge, dalla sua bocca sempre verità e amore.
Památka svatých není jen vzpomínkou, ale láskyplným objetím v modlitbě a službě.
La memoria dei santi non è solo un ricordo, ma un abbraccio affettuoso di preghiera e di servizio.
Svatí jsou tu hlavně pro nás: hodně se modlí a stále se přimlouvají, ale je dobré dozrát ve svém rozhodování o povolání. Pokud nevolíš Ježíše jako svou jedinou lásku, zralost nikdy nepřijde.
I santi sono principalmente per noi: pregano molto e intercedono sempre, però è bene maturare le decisioni rispetto alla propria vocazione. Se non scegli Gesù come unico amore, la maturità non arriva mai.
Budeš-li denně praktikovat Boží slovo, jistě dosáhneš zralosti v lásce k Pánu a k bližnímu.
Praticando ogni giorno la Parola del Signore, certamente arriverai alla maturità nell`amare il Signore e il prossimo.
Žijme s láskou zachovávání Božího slova, které nám umožní najít řešení každého problému, abychom dosáhli cíle.
Viviamo con amore l`osservanza della Parola di Dio, che ci farà trovare la soluzione ad ogni problema per raggiungere il traguardo.
Nejkrásnější a nejzralejší plody života člověka přicházejí právě z těch tichých smrtí, kterými člověk ovládá své já, aby nabídl lahodné plody mírnosti, trpělivosti a odpuštění.
I frutti più belli e più maturi della vita di una persona vengono proprio da quelle morti silenziose con cui si domina il proprio io per offrire i prelibati frutti della mitezza, della pazienza e del perdono.
Musíme stále milovat, sloužit a trpět za své bratry a sestry, abychom na oplátku dostali odměnu od Boha.
Dobbiamo amare, servire e soffrire sempre per i fratelli, per avere in cambio la ricompensa di Dio.
Bůh je milosrdný a v jeho soudu nad námi vždy převládá milosrdenství.
Dio è misericordioso e nel suo giudizio su di noi la misericordia va sempre per la maggiore.
Štěstím syna je obdržet od nebeského Otce odměnu, která dává předem okoušet radosti Ráje.
La felicità di un figlio è ricevere dal Padre Celeste la ricompensa che fa pregustare le gioie del Paradiso.
Shromáždění svatých se připravuje na oslavu Panny Marie, Ježíšovy Matky a Matky naší, vzaté do nebe s tělem i duší.
L`assemblea dei Santi si prepara a festeggiare Maria, Madre di Gesù e Madre nostra, assunta in Cielo in corpo e anima.
Ježíšovi příbuzní jsou ti, kdo uvádějí do praxe Boží slovo.
I familiari di Gesù sono quelli che mettono in pratica la Parola di Dio.
Jsme šťastní, že naše nebeská Maminka je Královnou nebe i země.
Siamo felici che la nostra Mamma Celeste sia Regina del Cielo e della terra.
Musíme být svědky tak velké Matky, která nám bude bezpochyby vždy nablízku, aby nás povzbuzovala k věrnosti.
Dobbiamo essere testimoni di una così grande Madre, che certamente ci sarà sempre vicina per incoraggiarci a rimanere fedeli.
Jestliže se neobrátíte a znovu nebudete jako děti, nevejdete do nebeského království (Mt 18, 3).
"Se non vi convertirete e non diventerete come bambini non entrerete nel Regno dei Cieli" (Mt 18, 3).
Obrácení je úsilí následovat Pána za každou cenu. Následování Pána je očišťováním, které nás jako děti vede do nebeského království.
La conversione è l`impegno di seguire il Signore ad ogni costo. La sequela del Signore è purificazione che ci conduce, come bambini, al Regno dei Cieli.
Panna Maria Královna střeží ve své lásce syny a dcery, kteří jsou svědky jejího slavného kralování.
Maria Regina custodisce nel suo amore i figli testimoni della sua gloriosa regalità.
Svatá Růžena je svědkem našeho charismatu. Je uctívána jako patronka Peru. Napodobujme a šiřme poznání její svatosti, vždy shodné s ukřižovaným Ježíšem.
Santa Rosa è una testimone del nostro carisma. È onorata come Patrona del Perù. Imitiamo e diffondiamo la conoscenza della sua santità, sempre conforme a Gesù Crocifisso.
Otec Pio mi řekl: "Bartoloměje stáhli zaživa z kůže lidé, mě Bůh. A Bůh je více dobrý než lidé."
Padre Pio mi ha detto: "Bartolomeo è stato scorticato vivo dagli uomini, io da Dio. E Dio è più buono degli uomini".
V tom, kdo následuje slovo Evangelia, má Pán velké zalíbení.
Chi segue la Parola del Vangelo è molto gradito al Signore.
Jednejme tak, abychom byli vždycky dobří vůči všem.
Facciamo in modo di essere sempre buoni con tutti.
Děkujme Pánu za dobré maminky, které nám dal. Člověk je vždy překvapen, jakou měly lásku ke svým dětem a jak účinná byla jejich mateřská modlitba.
Ringraziamo il Signore per le mamme buone che ci ha donato. Si rimane sempre sorpresi dell`amore che hanno avuto per i figli e dell`efficacia della loro materna preghiera.
Svatý Augustin je plodem srdce své maminky, která vroucně prosila Pána o jeho obrácení. Monika byla Pánu vděčná, protože ji vyslyšel nad míru její prosby, když povolal jejího syna ke kněžské službě.
Sant`Agostino è il frutto del cuore della sua mamma, che supplicava il Signore per la sua conversione. Monica era grata al Signore, perché l`aveva esaudita al di sopra della richiesta, chiamando suo figlio al ministero sacerdotale.
Upřímnost je jediný způsob, jakým lze milovat Pána a sloužit mu.
La sincerità è l`unica maniera con cui si può amare e servire il Signore.
Kdo následuje Ježíše, musí být svědkem pravdy, jako sv. Jan Křtitel.
Chi segue Gesù deve essere testimone della verità, come San Giovanni Battista.