Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Dělej to, co se Ježíši nejvíce líbí a Ježíš bude dělat to, co je nejvíce ve tvém srdci.
"Fai ciò che più piace a Gesù e Gesù farà ciò che più sta a cuore a te. "
Anděl strážný je šťastný, když jej žádáš, aby něco udělal.
"L’Angelo Custode è felice quando tu gli chiedi di fare qualche cosa. "
Anděl strážný je ještě šťastnější, když děláš, co ti říká.
"L’Angelo Custode è ancora più felice quando fai quello che Egli ti dice. "
Paní chudoba je paní svatých, protože oni jsou bohatí a obohacují bratry nebeskými dobry.
"La madonna povertà è la signora dei santi perché essi sono ricchi e arricchiscono i fratelli dei beni celesti. "
Za ztrácením času vždycky číhá ďábel. Dávej pozor na toho psa!
"Dietro la perdita di tempo è sempre in agguato il maligno. Attenti al cane! "
Vzdal se od toho, kdo tě nechává ztrácet čas.
"Sta’ alla larga da chi ti fa perdere tempo. "
Čas je Božím stvořením a je třeba jej užívat podle vůle Stvořitele.
"Il tempo è una creatura di Dio e bisogna usarlo secondo la volontà del Creatore. "
Jedině prostřednictvím Božího slova se uskutečňují skutky, které zůstávají pro věčnost.
"Solo attraverso la Parola di Dio passano i fatti che rimangono in eterno. "
Skutky něco stojí, ale nehleď na cenu - stačí, když jsou dobré.
"I fatti costano, non badare al prezzo, basta che siano buoni. "
Dobré skutky jsou obtížné, avšak možné. Kdo má víru, tomu není nic nemožné. Víra přemůže nejen to, co je nemožné, ale i to, co je obtížné.
"Le opere buone sono difficili, ma possibili. A chi ha fede nulla è impossibile. La fede abbatte non solo ciò che è impossibile, ma anche ciò che è difficile. "
Obtíž je okamžikem ověřování věrnosti.
"La difficoltà è il momento della verifica della fedeltà. "
Také únava je obtíž, nad kterou víra vítězí a ze které už naděje nemá strach. Její překonání je nádherným odhalením nové síly lásky.
"Anche la stanchezza è una difficoltà che la fede vince e la speranza non teme più. Il suo superamento è una meravigliosa scoperta di una nuova forza d’amore. "
Víra vítězí také nad "nemožným", což je souhrn všech obtíží.
"La fede vince anche l’impossibile che è la sintesi e l’epilogo di tutte le difficoltà. "
Opakem dobrého konání je zlé konání. Únava v dobrém konání nemá jinou alternativu, než zlé konání. Proto se nikdy neunav v konání dobra.
"Il contrario di operare bene è operare male. La stanchezza di operare bene non ha altra alternativa che operare male. Perciò non stancarti mai di operare il bene. "
Tak jako svítící lampa šíří světlo, tak člověk vlastnící dobro je šíří kolem sebe.
"Come la lampada accesa diffonde la luce così chi possiede il bene lo diffonde attorno a sé. "
Dobré skutky zažehují světlo víry, ukazují vytrvalost naděje a záři lásky.
"Le opere buone accendono la luce della fede, manifestano la tenacia della speranza e lo splendore della carità. "
Příležitost je pokusem satanovy ruky /dostat se/ k vypínači, aby znasnul světlo víry a vyvolal temnoty, které jsou jeho prostorem.
"L’occasione è il tentativo della mano di satana sull’interruttore per spegnere la luce della fede e provocare le tenebre che sono l’ambiente del maligno. "
Je obtížné přeplout řeku, avšak Bůh ti dal loďku, abys dosáhl druhého břehu. Je obtížné dojít do třetího poschodí, avšak Bůh ti dal schody, abys tam vystoupil. Obtíž je pouze tehdy, když nepoužíváš prostředky, které ti Bůh dal.
"E’ difficile attraversare un fiume ma Dio ti ha dato la barca per raggiungere l’altra riva. E’ impossibile andare al terzo piano, ma Dio ti ha dato la scala per salire. La difficoltà c’è solo quando non si usano i mezzi che Dio ti ha dato. "
Ježíš zvítězil nad satanem a jeho temnotami. Neměj strach z temnot. Zůstaň s Ježíšem a s ním projdeš i ty nejhustější temnoty bez klopýtnutí.
"Gesù ha vinto satana e le sue tenebre. Non aver paura delle tenebre, rimani con Gesù e con Lui attraverserai le tenebre anche quelle più fitte senza inciampare. "
Satanova prudkost vyjevuje jeho slabost. Slabost toho, kdo má víru, vyjevuje Boží moc.
"La violenza di satana manifesta la sua debolezza, la debolezza di chi ha fede manifesta la potenza di Dio. "
Největší víra je ta, která volí Boží vůli, jež se zdá méně dobrá než to, co si myslíme my.
"La fede più grande è quella della scelta della Volontà di Dio che sembra meno buona di quella che noi pensiamo. "
Jak krásné jsou oči matky. Ještě krásnější jsou oči Nebeské Matky, protože tě zná víc, miluje víc a nepřestává tě chránit, protože tě velice miluje, zvláště když tě vidí trpět.
"Come sono belli gli occhi della mamma, ancora più belli sono gli occhi della Mamma Celeste perché ti conosce di più, ti ama di più, non lascia di guardarti perché ti ama tanto tanto, specialmente quando ti vede soffrire. "
Veselí neospravedlňuje přerušení opatrnosti, protože neopatrnost ukradne radost a odejme veselí.
"L’allegria non giustifica la sospensione della prudenza, perché l’imprudenza ruba la gioia e toglie l’allegria. "
Kristus je Pravda. Lež je první překážkou křesťanského života.
"Cristo è la Verità. La bugia è il primo impedimento della vita cristiana. "
Pravda je milována vírou dříve, než je poznána. Zkušenost s pravdou působí stále větší lásku k ní a dělá ji účinnější.
"La verità si ama per fede prima di conoscerla, l’esperienza della verità la fa amare sempre di più e la rende più operosa. "
Bez poslušnosti si nikdy nebudeš moci vychutnat podivuhodné světlo pravdy a hluboké dobro, ukryté v lásce.
"Senza l’ubbidienza non potrai mai gustare la luce meravigliosa della verità e il bene profondo nascosto nell’amore. "
Časté přijímání eucharistie z přesvědčení je nejpřesvědčivějším znamením věřícího.
"La convinta frequenza della comunione Eucaristica è il segno più convincente del credente. "
Dokud se dobře nevyzpovídáš, nedokážeš znovu dobře přistoupit ke sv. přijímání.
"Finché non ti confessi bene non riuscirai ancora a fare bene la comunione. "
Když je satan rozzlobený a přiblíží se příliš, našeptává nervozitu, odmítnutí všeho a rouhání.
"Quando satana è arrabbiato e si avvicina troppo suggerisce nervosismo, rigetto di tutto e bestemmie. "
Pokora, víra a poslušnost jsou cestou svatosti.
"L’umiltà, la fede e l’ubbidienza sono la via della santità. "