Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Velkým postním úkolem je tvé obrácení.
Il grande impegno quaresimale è la tua conversione.
Maličcí jsou beze zloby a mají (v sobě) přítomnost Boží, tak jako hvězdy, které se zdají malé, ale mají oceán světla.
"I piccoli sono senza malizia ed hanno la presenza di Dio come le stelle che sembrano piccole ma hanno un oceano di luce. "
Prostota je nepřítomnost zloby a stojí mnoho; zloba nevstoupí do srdce nikdy náhodou.
"La semplicità è assenza di malizia e costa molto; l’ingresso della malizia nel cuore non avviene mai per caso. "
Zlo vstupuje do člověka skrze lež a zlobu; obvykle jedna uspokojí pýchu a ta druhá tělo.
"Il male entra nell’uomo mediante la menzogna e la malizia, di solito l‘uno soddisfa l‘orgoglio e l‘altra la carne. "
Milost je božský život darovaný člověku, ona upravuje přirozenost smýšlení, svobodu, psychiku a smysly.
"La grazia è la vita divina donata all’uomo, essa modifica la natura: la mentalità, la libertà, la psiche e i sensi. "
Emoce jsou Božím darem a nemají být prožívány jen tak nazdařbůh, musí být vždy řízeny vyrovnaností víry.
"Le emozioni sono un dono di Dio e non si vivono a casaccio,ma vanno pilotate sempre dall‘equilibrio della fede. "
Sebeovládání je dar Ducha Svatého, proto je třeba o něj prosit, chránit ho a cvičit se v něm podle Boží moudrosti.
"Il dominio di sé è un dono dello Spirito Santo, per questo bisogna chiederlo, custodirlo ed esercitarlo secondo la sapienza di Dio. "
Sebeovládání - abys byl stále připraven konat Boží vůli - je pouze plodem Ducha Svatého.
"Il dominio di sé per essere sempre disposto a far la volontà di Dio è solo frutto dello Spirito Santo. "
Sebeovládání je vždy volba; vulgární pohledy, slova a chování jsou neuvážené výrazy, jsou ale voleny změtí neschopnosti.
"Il dominio di sé è sempre una scelta; gli sguardi, le parole e i comportamenti volgari sono espressioni non pensate ma scelte da un groviglio di incapacità. "
Bůh je jako slunce - tomu, kdo je na svém místě, dává světlo, teplo a život, toho, kdo je jako tma, zapuzuje, zahání na útěk a rozmetá. Bůh, jako slunce, zůstává stále stejný.
"Iddio è come il sole, a chi è al suo posto dona luce, calore e vita, a chi è come le tenebre lo allontana, lo mette in fuga e lo disperde. Iddio come il sole resta sempre lo stesso. "
V nebi slunce nebude mít temnoty ani noc, a proto bude stále den, který nikdy nezapadá.
"Il sole in cielo non avrà tenebre né notte, per questo sarà sempre giorno che non tramonta mai. "
Kristus je světlo a křesťané se účastní jeho přirozenosti. Kdo je v Kristu, není nikdy ve tmě.
"Cristo è la luce e i cristiani partecipano della sua natura. Chi è in Cristo non è mai nelle tenebre. "
Bůh sděluje sám sebe prostřednictvím přikázání své vůle, která je vyjádřena skrze jeho slovo, které je Kristus. Jen ten, kdo je přijímá, se stává Božím dítětem a Kristovým následovníkem.
"Iddio comunica se stesso mediante il comando della sua volontà, che viene espressa attraverso la sua parola, che è Cristo. Solo chi la accoglie diventa figlio di Dio e seguace di Cristo. "
Pouze poslušnost zbožšťuje člověka a pomáhá mu znovu nabýt, kromě obrazu a podoby Boží, také účast na jeho přirozenosti.
"Solo l‘ubbidienza divinizza l‘uomo facendogli recuperare, oltre all‘immagine e somiglianza di Dio, anche la partecipazione alla sua natura. "
Člověk je zodpovědný pouze za to, co svobodně volí, za to, co nevolí, není před Bohem a před kýmkoliv zodpovědný.
"L‘uomo è responsabile solo di ciò che liberamente sceglie, di ciò che non sceglie non è responsabile dinanzi a Dio e dinanzi a chiunque. "
Kráčej, i když nic nevidíš a nic nechápeš, (ba) právě proto se nikdy neodděluj od Krista.
"Cammina pure senza vedere nulla e senza capire nulla, proprio per questo non ti staccare mai da Cristo. "
Pozor! Nechápat nic v konání vůle Boží neznamená nedělat nic.
"Attenzione! Non capire nulla nel fare la volontà di Dio non vuol dire non fare nulla Achtung! "
Nezapomínejme, že Boží vůle a Boží myšlenky jsou ne vždy pochopitelné vůli a mysli člověka. Neporozumění neospravedlňuje neposlušnost.
"Non dimentichiamo che la volontà di Dio e i pensieri di Dio non sempre sono comprensibili dalla volontà e dalla mente dell’uomo.La non comprensione non giustifica la disobbedienza. "
Záslužnější je poslouchat pro lásku k Bohu než pro lásku k věcem, které nařizuje (přikazuje).
"È più meritorio ubbidire per amore a Dio che non per amore alle cose da lui comandate. "
Pramenem většího blahoslavenství je věřit nejdříve Bohu než tomu, co On říká.
"È fonte di grande beatitudine credere prima a Dio che a quello che Egli dice. "
Tak jako rolník má důvěru, že uvidí semínko, které pěstuje, vycházet ze země na světlo slunce, tak i ty věř, že budeš moci vidět vycházet své srdce, skrze obrácení, ze země hříchu na světlo milosti.
"Come il contadino ha fiducia di vedere il seme che coltiva passare da sottoterra alla luce del sole, così anche tu credi di poter vedere passare per la conversione il tuo cuore dalla terra del peccato alla luce della grazia. "
Kráčej a nedělej si starosti! Starosti ti na cestě plodí úzkost, spěch a nevyhnutelná vybočení z cesty.
"Cammina e non preoccuparti! La preoccupazione lungo il cammino ti produce ansia, fretta e inevitabili sbandamenti. "
Nedělej si starosti, jsi-li odmítán, zesměšňován a vyřazován na okraj. Tak se stalo Ježíšovi a tak se stane také tomu, kdo ho z blízka následuje.
"Non preoccuparti se sei rifiutato, deriso ed emarginato. Così è avvenuto a Gesù, così capiterà a chi lo segue da vicino. "
Kdo je blízko Ježíše, je stále v radosti, protože pouze Ježíš má moc proměnit i utrpení v radost.
"Chi sta vicino a Gesù è sempre nella gioia perché solo Gesù ha il potere di mutare anche la sofferenza in gioia. "
Ten, kdo následuje svět, uvidí, jak se jeho slastné radosti promění v bolest a pláč, jak říká Ježíš: "Ti, kteří se dnes smějí, budou zítra plakat".
"Chi segue il mondo vedrà cambiato le sue gioie deliziose in dolore e pianto come dice Gesù „quelli che oggi ridono domani piangeranno“. "
Něco jiného je nepamatovat si a něco jiného je (záměrně) potlačit v paměti. Obvykle si to, co milujeme, pamatujeme a to, co nemilujeme, potlačíme v paměti.
"Altro è non ricordare e altro è smemorizzare, di solito ciò che si ama si ricorda e ciò che non si ama si smemorizza. "
Zkoušky a pokušení Pán dovoluje proto, aby duše vyzrála a konala vůli Boží vždy a za jakoukoliv cenu.
"Le prove e le tentazioni il Signore le permette perché l‘anima maturi per fare la volontà di Dio sempre e ad ogni costo. "
Pohrdání Bohem a Božími dary, které dal, je to stejné.
"Il disprezzo di Dio e dei doni di Dio che li ha dati sono la stessa cosa. "
Ocenění Božích darů vede k uznání Boží lásky a k děkování. Nejlepší vděčností je užívat Boží dary podle jeho vůle k dobru, ke kterému jsou určeny.
"L‘apprezzamento dei doni di Dio porta a riconoscere lamore di Dio e a ringraziarlo. La migliore gratitudine è usare i doni di Dio secondo la sua volontà per il bene a cui sono destinati. "