Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Dítě, které se nachází před obtížemi, pláče, aby přilákalo Ježíšův pohled a získalo od něj sílu k jejich překonání.
"Il bambino piange, dinanzi alle difficoltà, per attirare lo sguardo di Gesù, allo scopo di avere da Lui la forza per superarle."
Nemeškej se zalíbit Ježíši a nerozmrzuj už bližního. Meškání je, více než lenost, znamením malé lásky.
"Non tardare di piacere a Gesù e di non dispiacere più il prossimo. Il ritardo, più che pigrizia, è segno di poco amore."
Naše schopnost milovat je účastí na přirozenosti Boha, který je nekonečná láska. Od Ježíše jsme pak přijali učení a příklad jak milovat Boha jako jeho děti a bližního a všechny tvory jako jejich bratři.
"La nostra facoltà di amare è una partecipazione della natura di Dio,infinita carità. Da Gesù, poi, abbiamo ricevuto gli insegnamenti e gli esempi per amare Dio come figli e il prossimo e tutte le creature come fratelli."
Kdo kráčí v duchovním životě, musí pamatovat na tři věci: aby kráčel s Ježíšem, že cestou je Ježíš a že cílem je Ježíš. Ježíš tě nemůže unavit; Ježíš ti zaručuje dosažení cíle.
"Chi cammina nella vita spirituale deve tener presente tre cose: cammini con Gesù, la strada è Gesù, il traguardo è Gesù. Gesù non ti può stancare e ti garantisce di tagliare il traguardo."
Cíl toho, kdo kráčí s Ježíšem je jeden jediný – stát se Ježíšem.
"Il traguardo di chi cammina con Gesù è uno solo: diventare Gesù."
Toho, kdo má rád Ježíše a je poslušný jeho slovu, nejenže Ježíš obohacuje svými dary, ale daruje mu také sebe sama.
"Gesù, a chi gli vuol bene e ubbidisce alla sua Parola, non solo lo arricchisce dei suoi doni, ma gli dona Se stesso."
Možná pečlivě myslíš na jídlo, abys uchoval zdraví, na práci, abys získal mzdu, a nemyslíš na to, aby ses choval dobře a získal za odměnu Boha a věčné štěstí.
"Forse tu pensi attentamente a mangiare per conservare la salute, a lavorare per avere il salario e non pensi a comportarti bene per avere in compenso Dio e l’eterna felicità."
V nebi bude větší radost z objetí nebeského Otce, než ze všech rajských radostí, protože pochopíme, že jsme dětmi jediného Otce.
"In Cielo sarà più grande la gioia di abbracciare il Padre celeste di tutte le gioie del Paradiso, perché tutti ci ritroveremo figli dell’unico Padre."
Neztrácej čas poznáváním toho, co nemáš chtít a snaž se chtít poznávat pouze to, čím máš být na věčnosti.
"Non perdere tempo nel conoscere ciò che non devi volere e cerca di voler conoscere solo ciò che devi essere in eterno."
Čas je dar, který Bůh dal člověku, aby si zvolil svou blaženou věčnost.
"Il tempo è il dono che Dio ha dato all’uomo per scegliere la sua eternità beata."
Čím víc miluješ blaženou věčnost, tím víc miluješ čas, abys ji učinil krásnější a velkolepější.
"Quanto più ami l’eternità beata, tanto più ami il tempo, per farla più bella e più grande."
Boží láska, která v tobě přebývá, je jako tvůj dech, když se těšíš dobrému zdraví, je jako rostoucí rostlina v dobré půdě a jako dům postavený na pevných základech.
"L’amore di Dio che dimora in te è come il tuo respiro quando sei in buona salute, come la crescita di una pianta in terreno buono e come una casa su solide fondamenta."
Láska k Ježíši proměňuje tvou cestu v krásnou a těžkosti tě nikdy neunaví, protože s Ježíšem je snadno překonáš.
L’amore a Gesù rende bello il tuo cammino e le difficoltà non ti stancano mai, perché con Gesù le superi con facilità.
Zodpovědnost je akt víry v Boha, kterému je třeba se zodpovídat jako služebník svému pánu. Bez víry je člověk nezodpovědný, protože neuznává Boha, svého Pána, sebe, jeho služebníka, a nikomu se nezodpovídá.
La responsabilità è un atto di fede in Dio, al quale bisogna rendere conto come il servo al suo signore. Senza la fede si è irresponsabili, perché non si riconosce Dio nostro Signore, noi suoi servi, senza rendere conto a nessuno.
Největší víra je ta, že opustíš lásku ke světu, kterou máš, abys věřil, že můžeš mít lásku k Ježíši, kterou nemáš, protože nevěříš, že zkušenost, kterou máš, může být nahrazena zkušeností s Ježíšem, kterou ještě nemáš. To vše se děje proto, že věříš, že lidská radost nemůže být kvůli zatvrzelé vůli nahrazena radostí božskou.
"La fede più grande è quella di lasciare l’amore al mondo che hai, per credere di poter avere l’amore a Gesù che non hai, poiché l’esperienza che hai non credi possa essere sostituita dall’esperienza che ancora non hai di Gesù. Tutto questo avviene perché credi che la gioia umana, per l’ostinazione della volontà, non possa essere sostituita dalla gioia divina."
Jak je krásné být společně s bratry! Je také krásné být společně s dětmi a je stejně krásné být s tatínkem a maminkou. Být společně v rodině je naše povolání, k obrazu a podobě Nejsvětější Trojice a Svaté Rodiny z Nazareta.
"Come è bello stare con i fratelli! È bello anche stare con i figli ed è egualmente bello stare con papà e mamma. Stare in famiglia è la nostra vocazione, come immagine e somiglianza della Trinità e della Santa Famiglia di Nazaret."
Někdy se zdá, že víra není přítomná, jako Ježíš, který spí v loďce. Důvodem je dosáhnout zralé víry, když věříš dál, i když víra se skrývá.
"La fede a volte sembra assente come Gesù che dorme nella barca. Il motivo è raggiungere la maturità della fede nel continuare a credere anche quando la fede si nasconde."
Odvahu, neměj strach! Nech si pomoci Ježíšem, který tě má moc rád a dává ti jistotu, že to dokážeš, zvláště ve věci své hlavní chyby. Jako dítě s tatínkem – natáhni svou ruku k Ježíši a on ti pomůže překonat každou překážku.
"Coraggio, non aver paura! Lasciati aiutare da Gesù che ti vuole tanto bene e ti dà sicurezza di riuscire specialmente nel difetto predominante. Come un bambino al papà, porgi la tua mano a Gesù ed Egli ti farà superare ogni ostacolo."
Když jsem byl malý, maminka mi podávala polévku a říkala, že je dobrá, protože ji připravila maminka. S tímto zvykem nyní přijímám Boží vůli, protože mi ji připravil můj nebeský Otec.
"Quand’ero piccolo io la mamma mi presentava una minestra e mi diceva che è buona perché l’ha preparata la mamma. Abituato così accolgo adesso la volontà di Dio perché me l’ha preparata il mio Padre Celeste."
Nedívej se ani tak na dar, nýbrž na lásku toho, kdo jej dává, protože tak víc doceníš dar a budeš vděčnější vůči tomu, který ti ho daroval.
"Non guardare tanto il dono quanto l’amore di chi dona perché così apprezzerai più il dono e sarai ancora più grato a colui che te lo ha donato."
Jen když umíš naslouchat Bohu, dokážeš hovořit s bližním.
"Solo se sai ascoltare Dio saprai parlare col prossimo."
Láska je darování, je to služba darem. Láska se dovršuje a zdokonaluje milováním Boha, bližního a všeho tvorstva.
"L'amore è donazione, è servizio del dono. L'amore si completa e si perfeziona amando Dio, il prossimo e tutte le creature."
Věrnost v nadějném očekávání působí větší radost, než přítomnost získaného dobra.
"La fedeltà, nella speranza dell’attesa, fa gioire di più alla presenza del bene ricevuto."
Pouze tomu, kdo je poslušný, umožní víra v Boha s jistotou doufat v uskutečnění toho, co Bůh přislíbil.
"La fede in Dio solo a chi ubbidisce fa sperare con certezza l’avveramento di ciò che Egli ha promesso."
Adorace Ježíše v Nejsvětější svátosti je nejkrásnějším okamžikem, kdy dochází k setkání srdcí, osobně s Ježíšem.
"L’adorazione a Gesù in Sacramento è il momento più bello per stare cuore a cuore, personalmente con Gesù."
Respektování je počátkem spravedlnosti, je cestou pravé lásky a velkodušné služby Bohu a bližnímu.
"Il rispetto è l'inizio della giustizia, è il percorso del vero amore e del generoso servizio a Dio e al prossimo."
Všechny ctnosti musejí být vždy pohotově připravené jednat, aby bylo bratrské společenství vytrvalým a dospělo k tomu, že bude jedno srdce a jedna duše.
"Tutte le virtù devono essere sempre pronte ad intervenire per mantenere costante la comunione fraterna, al fine di raggiungere un cuor solo e un’anima sola".
Abys zapomněl zlo, které jsi konal, musíš neustále pamatovat na dobro, které máš konat.
"Per dimenticare il male commesso devi ricordare continuamente il bene da fare."
Milosrdenství není pouze lítost pro získání odpuštění hříchů, nýbrž je to i obnovení života, svědectví skrze skutky a vytrvalá spolupráce s těmi, kdo trpí na duši a na těle.
"La misericordia non è soltanto pentimento per ricevere il perdono dei peccati, ma è anche un rinnovamento di vita, una testimonianza di opere ed una collaborazione costante con chi soffre nell’anima e nel corpo."
Duch dává charismata, Pán služby a Bůh činy. Kněz je Božím služebníkem, nejdůležitějším služebníkem Pána pro spravování pokladů milosrdenství bratřím.
"Lo Spirito dona i carismi, il Signore i ministeri e Iddio le operazioni. Il sacerdote è il ministro di Dio, il servo più importante del Signore per amministrare i tesori della misericordia ai fratelli."