Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Věřit Božímu slovu je nejlepším úkonem, který člověk může na zemi udělat.
"Credere alla Parola di Dio è l'atto migliore che l'uomo può fare sulla terra."
Pravá radost je plodem zkušenosti s Bohem radosti.
"La gioia vera è frutto dell'esperienza del Dio della gioia."
Prostota a čistota srdce rodí radost, tak jako slunce rodí světlo.
"La semplicità e la purezza di cuore generano la gioia, come il sole la luce."
Nebeská Maminka chce, aby její děti byly krásné: svaté a neposkvrněné v lásce.
"La Mamma celeste vuole belli i figli suoi, come Lei: santi e immacolati nell’amore."
Panna Maria loretská obešla jako poutnice naše domovy, aby je navštívila a aby přebývala v našich srdcích.
"La Madonna di Loreto è passata pellegrina per le nostre case, per fermarsi e dimorare nei nostri cuori."
Nemyslím si, že když jdeš ke svojí mamince, jen ji pozdravíš a odejdeš. Myslím si, že se jako dobrý syn postaráš o to, co jí udělá dobře, a pokud je to třeba, zůstaneš u ní. Nevěřím, že s naší nebeskou Maminkou bys jednal jinak.
"Non penso che, andando da tua madre, la saluti e vai via. Credo che, da figlio buono, provvedi a ciò che fa bene alla tua mamma e, se è il caso, dimori con lei. Non credo che faresti diversamente con la nostra Mamma celeste!"
Činit dobro bližnímu je výhodnější než činit dobro sobě samému, protože dobro dané bližnímu zdvojnásobuje zásluhu.
"Far bene agli altri è più vantaggioso che far bene a se stessi, perché il bene dato al prossimo raddoppia il merito.“
Poslušnost Božímu Slovu komunikuje duši Božího Ducha a Boží život, takže může okoušet radost z božské přirozenosti, na které je jí dána účast podle míry víry, posouzené více Boží moudrostí než očekáváním člověka.
"L’ubbidienza alla Parola di Dio comunica lo Spirito e la vita di Dio all’anima, che può gustare la gioia della natura divina partecipata a misura della fede, valutata più dalla sapienza di Dio che dall’attesa dell’uomo."
Je to divné: když je člověku dobře, chce dělat něco jiného; když mu není dobře, chce udělat něco pro to, aby mu bylo lépe; když je člověku lépe, chce dělat něco divného. Jak ti tedy má být, abys konal dobro? Miluj Ježíše: to je jediný způsob, jak konat dobro ve všech stavech ducha.
"È strano: quando si sta bene si vuol fare qualcosa di diverso; quando non si sta bene si vuol fare qualcosa per star meglio; quando si sta meglio si vuol fare qualcosa di strano. Ma come devi stare per fare il bene? Ama Gesù: è l’unico modo per fare il bene in tutti gli stati d’animo"
Cesta duchovního života je usměrňována jako navigací v autě: když ji naprogramuješ podle víry, najedeš na dálnici evangelia; když ji naopak naprogramuješ podle svého já, následuješ bohužel cesty světa. Když vypneš navigaci, vydáš se nevyhnutelně po neznámých a nebezpečných cestách, ke srázům a smrtelným pádům.
"Il cammino della vita spirituale viene regolato come dal navigatore di una macchina: se lo programmi secondo la fede, imbocchi l’autostrada del Vangelo; se, invece, lo programmi secondo l’io, segui purtroppo le vie del mondo. Se spegni il navigatore, inevitabilmente andrai per vie sconosciute e pericolose, di precipizi e cadute mortali."
Bez Ježíšova Narození nemůžeš prožít své narození s Ježíšem. Bez tvého narození se ani Ježíš nemůže narodit v tobě.
"Senza il Natale di Gesù non puoi fare il tuo Natale con Gesù. Senza il tuo Natale anche Gesù non può fare il suo Natale con te."
Vánoce se slaví především v lásce tvého srdce k Ježíši, a pak až jídlem a pitím, které doplňuje radost z příchodu Dítěte Ježíše.
"Il Natale si festeggia anzitutto con l’amore del tuo cuore a Gesù e poi con cibi e bevande, che completano la gioia della venuta di Gesù Bambino."
Jak se připravuješ na Vánoce? Připravuješ se pouze uvnitř sebe? Připravuješ se pouze navenek? Anebo se připravuješ uvnitř i navenek?
"Come ti prepari al Natale? Ti prepari solo dentro di te? Solo al di fuori di te? O al di dentro e al di fuori di te?"
Z naší nebeské Maminky se narodil Kristus a rodí se z ní i křesťané. Její Neposkvrněné mateřské Srdce je lůnem každého jejího syna.
"Dalla Mamma nostra Celeste è nato Cristo e nascono i cristiani. Il Suo Cuore Immacolato di Madre è il grembo di ogni suo figlio."
Vánoce nám vyjevují dar Svaté rodiny: Ježíš se vtěluje pro naši spásu, Maria se stává Matkou Boží a Matkou naší a svatý Josef se stává pravým manželem Marie, adoptivním otcem Ježíše a všech jeho bratří.
"Il Natale rivela a noi il dono della Santa Famiglia: Gesù si incarna per la nostra salvezza, Maria diventa Madre di Dio e Madre nostra e San Giuseppe sposo vero di Maria, padre putativo di Gesù e padre putativo di tutti i suoi fratelli."
Pouze láska k Bohu uvádí na pravou míru pozornost mysli, úmysl vůle a dobrotu skutků.
"Solo l’amore a Dio rettifica l’attenzione della mente, l’intenzione della volontà e la bontà delle opere."
Ježíšovo skrývání se není nepřítomnost, ale touha být s vírou hledán a být nalezen s překvapivou radostí.
"Il nascondimento di Gesù non è assenza, ma desiderio di essere cercato con fede e di essere trovato con la sorpresa della gioia."
O Vánocích oslavuj s Ježíšem, protože přichází přebývat ve tvém srdci. Také Ježíš oslavuje s tebou, protože i ty o Vánocích přicházíš přebývat v jeho srdci.
O Vánocích Ježíš přichází, aby přebýval ve tvém srdci a ty, abys přebýval v jeho srdci.
"A Natale fai festa con Gesù perché viene a dimorare nel tuo cuore. Anche Gesù fa festa con te, perché a Natale anche tu vieni a dimorare nel suo cuore". (25.12.2012)
"A Natale Gesù viene per dimorare nel tuo cuore e tu per dimorare nel suo cuore". (25.12.2012)
Poté, co se narodí dítě, se o ně rodiče starají, aby vyrůstalo zdravé a dobré. Narození Ježíše ve tvém srdci tě zavazuje, aby ses o něj staral konkrétní láskou, vyhýbal se zlu a konal dobro, podle jeho vůle.
"Dopo il natale di un bambino i genitori hanno cura di lui, perché cresca sano e buono. Il Natale di Gesù nel tuo cuore ti impegna ad aver cura di Lui con amore concreto, evitando il male e facendo il bene, secondo la sua volontà".
Bůh ti dal moc narodit se k novému životu skrze poslušnost jeho Slovu. Poslušnost byla Bohem ustanovena maminkou, která tě zrodí k božskému životu. Používej tuto úžasnou moc, až do tvého narození do Ráje.
"Dio ha dato a te il potere di nascere alla vita divina mediante l’ubbidienza alla sua Parola. L’ubbidienza è stata costituita da Dio come mamma, per farti nascere alla vita divina. Usa questo potere meraviglioso, fino al tuo natale in Paradiso."
Je velké blaho pro Boha přebývat v srdci člověka, ale největší radost pro Pána je být společně s dětmi, které se milují jako bratři.
"È grande delizia per Iddio dimorare nel cuore dell’uomo, ma è più grande per il Signore la gioia di stare insieme con i figli che si vogliono tanto bene, come fratelli". (28.12.2012)
Nemůžeš milovat bližního jako bratra, jestliže nevěříš, že má stejný božský život, který máš ty. Jestliže však v toto věříš, lépe překonáš těžkosti, které neodvratně najdeš při setkání s ním. Pamatuj ale, že pouze jestliže věříš v Krista, můžeš věřit také v bližního jako bratra.
"Non puoi amare il prossimo come fratello se non credi che ha la stessa vita divina che hai tu. Se credi a questo, supererai meglio le difficoltà che inevitabilmente troverai nell’incontrarlo. Ricorda, però, che solo se credi in Cristo potrai credere anche nel prossimo come fratello!".
Bratrské společenství je Ježíšovo přikázání, skrze něž předává Ducha a svůj život. Je to jediné Ježíšovo přikázání a je to hlavní cesta našeho zbožštění.
"La comunione fraterna è il comando di Gesù, attraverso il quale trasmette lo Spirito e la vita sua. È l’unico comando di Gesù ed è la strada maestra della nostra divinizzazione".
I ve světlých dnech jsou bolesti, tak jako skvrny na slunci.
"Anche nei giorni di luce ci sono le pene, come le macchie nel sole".