Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Víra pomáhá rozumu více, než rozum víře. Víra a rozum jsou koleje vedoucí k Bohu a člověku.
"La fede aiuta la ragione più di quanto la ragione aiuti la fede. La fede e la ragione sono il binario che conduce a Dio e all'uomo."
Mírou tvé lásky jsou dobré skutky, které jsou životem tvé víry a svědectvím poslušnosti.
"Il tuo amore si misura dalle opere buone, che sono la vita della fede e la testimonianza dell'ubbidienza."
Vytrvalost v dobrých skutcích je klíčem pro vstup do nebe.
"La perseveranza delle opere buone è la chiave del Paradiso."
Jen když je (tvým) jediným dobrem Ježíš, je (tvá) láska věrná a stává se duší vytrvalosti.
"Solo quando Gesù è l'unico bene, l'amore è fedele e diventa l'anima della perseveranza."
Akt lásky k Bohu naplní nicotu tvého dne. Akt lásky k Bohu naplní tvůj život víc než slunce zemi.
"Un atto di amore a Dio riempie il nulla della tua giornata. Un atto di amore a Dio riempie la tua vita più del sole la terra."
Pochybnost je počátkem lži, potěšení je počátkem zlomyslnosti.
"Il dubbio è l'inizio della menzogna e il piacere è l'inizio della malizia."
Dítě věří mamince přirozeně; duši pomáhá ještě více Bůh skrze víru, aby věřila církvi a představeným.
"Il bambino naturalmente crede alla mamma; l'anima, per la fede, è aiutata maggiormente da Dio a credere alla Chiesa e ai Superiori."
Počátkem víry v Boha a v to, co říká, je přilnutí mysli a ochota vůle. Jejím dovršením je dobrý skutek.
"Credere a Dio e a quello che Egli dice ha inizio dall'adesione della mente, dalla disponibilità della volontà e ha il suo compimento nell'opera buona."
Trpělivost při očekávání, že dostaneme od Boha dar překonat obtíž, je posilou naděje.
"La pazienza nell'attesa a ricevere da Dio il dono per superare la difficoltà è la forza della speranza."
Láska k Ježíši činí tvou chudobu bohatou.
"L'amore a Gesù rende ricca la tua povertà."
Vrátit se zpět znamená uvěřit světu a satanu.
"Tornare indietro è credere al mondo e a satana."
Jít kupředu za každou cenu – to je věrnost pravých křesťanů.
"Andare avanti ad ogni costo è la fedeltà dei veri cristiani."
Nekráčet v duchovním životě je jako vrátit se zpět. Neposlušnost je proud narušení hříchem, který tě nevyhnutelně žene zpět. Pouze ten, kdo je poslušný, kráčí kupředu.
"Non camminare nella vita spirituale, è come tornare indietro. La disubbidienza è la corrente della corruzione del peccato che ti porta inevitabilmente indietro. Solo chi ubbidisce cammina avanti."
V poslušnosti člověk odhaluje Boha Otce a Bůh odhaluje své pravé děti.
"Nell'ubbidienza l'uomo scopre Dio Padre, e Dio scopre i suoi veri figli."
Poslušnost přináší odhalení Boha Otce a pravých Božích dětí a vede ke zkušenosti s těmi největšími radostmi.
"L'ubbidienza porta alla scoperta di Dio Padre e dei veri figli di Dio e conduce all'esperienza delle gioie più grandi."
Rozumnost je více než uvažování a rozlišování, protože je to nadřazené světlo, které osvěcuje svědomí, aby konalo co je správné, svaté a dobré.
"La saggezza è più della riflessione e del discernimento perché è una luce superiore che illumina la coscienza a fare ciò che è giusto, santo e buono."
Vlast neznamená pouze území, ani pouhou vlajku, ale je matkou, která objímá děti velké rodiny, které se dál milují, ve vlastenecké lásce, v jediné historii, se stejnými tradicemi.
"La patria non è solo un territorio, né solo una bandiera, ma è la madre che abbraccia i figli di una grande famiglia, che continuano ad amarsi, nell'amor patrio, in un'unica storia, con le medesime tradizioni."
(17.3.11 - 150. výročí sjednocení Itálie)
Bez pokory je prázdnota. V pokoře člověk nalezne Boha.
"Senza l'umiltà c'è il vuoto. Nell'umiltà si trova Dio."
Pokora je Kristus, pýcha je satan. Pokoře se učí pohledem upřeným na ukřižovaného Krista, pýše se učí skrze žádostivosti světa.
"L'umiltà è Cristo, l'orgoglio è satana. L'umiltà s'impara fissando il Crocifisso, l'orgoglio s'impara con le concupiscenze del mondo."
Bez zřeknutí se člověk nenaučí ničemu. Když nese svůj každodenní kříž, naučí se být šťastným.
"Senza la rinunzia non s'impara nulla, portando la croce di ogni giorno s'impara ad essere felici."
Přerušení na duchovní cestě je jako odhodit kříž. Ihned se jej chop, vlož ho na ramena, nastup znovu na cestu a nech si pomoci Ježíšem.
"L'interruzione, nel cammino spirituale, è come gettare via la Croce. Prendila subito, mettila sulle spalle, riprendi il cammino e lasciati aiutare da Gesù."
Násilí vyvíjené proti zlu a jeho okamžité odmítnutí je nepřemožitelnou silou míru.
"La violenza contro il male, e il suo rifiuto istantaneo, è la forza invincibile della pace."
Jako když pilný žák koná to, co učitel říká, aniž by ho často nechal opakovat co řekl, tak pilná duše koná, jak je vyučována, aniž by si nechávala učení často opakovat.
"Come un discepolo diligente fa quello che il maestro insegna, senza fargli ripetere spesso quello che ha detto, così un'anima diligente fa quello che le viene insegnato, senza far ripetere frequentemente l'insegnamento."
Poslušnost je bankou lásky, kde jsou uchovávány životní cennosti. Dobré skutky jsou jměním a bratrská láska zvětšuje jeho kladné úroky.
"L'ubbidienza è la banca dell'amore, dove sono custoditi i preziosi della vita. Le opere buone sono i beni, la carità fraterna ne moltiplica gli interessi."
Jediná spolupráce s Bohem se uskutečňuje poslušností vůči jeho vůli.
"L'unica collaborazione con Dio si realizza con l'ubbidienza alla sua volontà."
Bez Ježíše není pro tebe nic možné. Skrze poslušnost Jemu ti není nic nemožné.
"Senza Gesù nulla ti è possibile. Con l'ubbidienza a Lui, nulla ti è impossibile."
Duše, které jsou opravdu dobré, prosí Ježíše o pomoc, aby konaly dobře zvláště malé věci.
"Le anime veramente buone chiedono l'aiuto a Gesù per far bene specialmente le piccole cose."
Nesetrvej v naslouchání pošetilostem bližního, protože by ses stal pošetilcem také ty.
"Non indugiare ad ascoltare le follie del prossimo, perché diventeresti folle anche tu."
Tíha bolesti bližního se sdílí jedině bratrskou láskou.
"Il peso della pena del prossimo si condivide solo con l'amore fraterno."
Představené je třeba milovat jako bližní a poslouchat je jako delegáty Pánovy vůle.
"I Superiori sono da amare come prossimo e da ubbidire come delegati della Volontà del Signore."
Jen ten, kdo je poslušný dokáže přikazovat druhým a kdo přikazuje, díky svému svědectví dokáže umožnit druhým poslouchat.
"Solo chi ubbidisce sa comandare e chi comanda, per la sua testimonianza, sa far ubbidire."