Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Velkým postním úkolem je tvé obrácení.
Il grande impegno quaresimale è la tua conversione.
Když napjaté nervy vybuchnou, zničí tě a úsilí přijde vniveč.
"Se i nervi a fior di pelle esplodono, ti fanno la pelle ed il fiore appassisce. "
Nervy jsou výborní služebníci a velmi špatní pánové.
"I nervi sono ottimi servitori e pessimi padroni. "
Tichost je stálost ve vlídné trpělivosti, v ovládání nervů a v přívětivosti, která se nemění.
"La mitezza è la continuità di una soave pazienza, del dominio dei nervi e di una dolcezza inalterata. "
Když jsi poslušný, kráčíš s Ježíšem, jdeš po správné cestě a jistě dosáhneš cíle, kterým je Ježíš sám.
"Se tu obbedisci cammini con Gesù, camminerai nella retta via e certamente raggiungerai il traguardo che è Gesù stesso. "
Boží vůle je nabídka společenství lásky s Bohem, Jeho hlas splývá s tichem, Jeho slovo je něžné šeptání k duchu člověka.
"La Volontà di Dio è una proposta di comunione di amore con Lui, la Sua voce si confonde col silenzio, la Sua parola è soave mormorio che viene sussurrato allo spirito dell’uomo. "
Svého života si vážíš, pouze pokud si vážíš Boží vůle a konáš ji; nejhorší neúcta k tvému životu je nekonat Boží vůli, protože tak riskuješ, že ho navěky ztratíš.
"Apprezzi la tua vita solo se apprezzi e fai la Volontà di Dio, il disprezzo peggiore della tua vita è non fare la Volontà di Dio perché così rischi di perderla eternamente. "
Kdy se přesvědčíš o tom, že když konáš Boží vůli stále, budeš vždycky s Bohem, a že když nekonáš Boží vůli, nebudeš s Bohem navždy? Nezahrávej si s Boží vůlí, protože na ní závisí tvoje věčnost.
"Quando ti convincerai che facendo sempre la Volontà di Dio sarai con Dio sempre e non facendo la Volontà di Dio non starai con Dio per sempre? Non giocare con la Volontà di Dio perché da essa dipende la tua eternità. "
Bůh Otec a Jeho vůle jsou jedno. Věříš-li, že Bůh Otec je spravedlivý a že tě má rád, proč nevěříš také Jeho vůli?
"Iddio Padre e la Sua Volontà sono una cosa sola. Se credi che Iddio Padre è giusto e ti vuole bene, perché non credi altrettanto della Sua Volontà. "
Věříš-li, že Bůh je štěstí, budeš-li konat Jeho vůli, budeš bezpochyby šťastný.
"Se credi che Dio è la felicità, facendo la Sua Volontà sarai certamente felice. "
Nikdy si nemysli, že Boží vůle je nepodstatná a neužitečná, protože ta samá Boží vůle řídí celý vesmír.
"Non ritenere mai che la Volontà di Dio è insignificante e inutile perché quella stessa Volontà di Dio regge l’universo intero. "
Čistota ducha je čistota srdce, (v ní) člověk miluje věci a osoby podle Boží vůle a způsobem, který mu napovídá obezřetnost.
"La purezza di spirito è purezza di amore, si amano le cose e le persone secondo la Volontà di Dio e nel modo che la prudenza suggerisce. "
Je těžké konat Boží vůli, protože je nutné konat ji svobodně. Svoboda vůle člověka se nedokáže uvést v soulad s Boží vůlí, nevyváže-li se z pout, která jsou proti Boží vůli. Modlitba pomáhá přetrhat pouta a připodobnit se Boží vůli.
"E’ difficile fare la Volontà di Dio, perché è necessario farla per libera scelta. La libertà della volontà dell’uomo non riesce a conformarsi alla Volontà di Dio se non è sciolta dai vincoli ad essa contrari. La preghiera aiuta a spezzare i vincoli e a conformarsi alla Volontà di Dio. "
Obtíže všedních dní jsou obtížnější než obtíže mimořádné, protože těm prvním nepřikládáme takový význam, ale jsou stálé, zatímco ty druhé - přestože jsou namáhavé - stálé nejsou.
"La difficoltà dell’ordinario è più difficile di quella dello straordinario, perché la prima è di poco conto ma continua, la seconda invece anche se è faticosa non è continua. "
Naděje v Boha je jistota vyslyšení, jež je vždy v souladu s Jeho moudrým plánem pro větší dobro toho, kdo v Něj doufá.
"La speranza in Dio è certezza di esaudimento sempre conforme al Suo sapiente disegno per il miglior bene di chi spera in Lui. "
Svět našeptává falešné pravdy, které nemohou dát jistotu, ale zklamání a zatracení.
"Il mondo suggerisce verità false che non possono dare certezza, ma delusione e dannazione. "
Pokora je pravda a jistotou pokory je láska k Bohu a k bližnímu.
"L’umiltà è verità e la certezza dell’umiltà è l’amore a Dio e al prossimo. "
Pouze pokora vyvýší duši, až tak, že dosáhne Boha. Kdo setrvává v pokoře, je stále s Bohem.
"Solo l’umiltà fa esaltare l’anima sino a raggiungere Iddio. Chi persevera nell’umiltà è sempre con Dio. "
Člověka přibližuje k Bohu víc pokora než utrpení.
"Fa essere più vicino a Dio l’umiltà che la sofferenza. "
Ten, kdo je pokorný, nikdy neodmítá Boží vůli; ten, kdo trpí, ji může i nepřijmout.
"Chi è umile non rifiuta mai la Volontà di Dio, chi soffre può anche non accettarla. "
Žádostivosti světa jsou mocnými rameny satana, která zlomí i ty nejlepší (duše). Není horší zlo než padnout do náruče žádostivostí.
"Le concupiscenze del mondo sono le braccia poderose di satana che piegano anche i migliori. Non c’è un male peggiore di cadere nelle braccia delle concupiscenze. "
Žádostivosti světa pro tebe zdánlivě chtějí blaho, ale zatím tě nenávidí až k záhubě
"Le concupiscenze del mondo sembra che vogliano il tuo benessere, mentre ti odiano sino alla perdizione. "
Vyvaruj se byť i jen náznaků nervozity zlosti, která je horší než mlsnost a lenost, protože tyto zlozvyky se týkají tebe, zatímco ten první tě odvrací od bližního.
"Evita anche i cenni del nervosismo e dell’ira che è peggiore della gola e della pigrizia perché queste sono vizi che riguardano il soggetto mentre quello allontana dal prossimo. "
Boží přikázání je radost pro srdce, a proto jediné Ježíšovo přikázání - milovat se navzájem, jako On nás miloval - je pramenem velké radosti a hluboké blaženosti.
"Il comando di Dio è gioia al cuore, perciò l’unico comando di Gesù di amarci gli uni gli altri come Egli ci ha amato è fonte di grande gioia e di beatitudine profonda. "
Největší smutek, i když ho necítíš stále, vychází z toho, že chybí bratrské společenství.
"La tristezza peggiore, anche se non si avverte sempre, è quella che deriva dalla mancanza della comunione fraterna. "
Je dobré nikdy bližního nezarmoutit, ale ještě lepší je konat to, co je mu milejší.
"E’ bene non dispiacere mai al prossimo, ma è ancor meglio fare ciò che a lui è più gradito. "
Je velmi důležité zavděčit se bližnímu, ale ne za cenu nevděčnosti k Bohu.
"E’ molto importante essere graditi al prossimo, ma non a costo di non essere graditi a Dio. "
Arogantnost ponižuje, i když máš pravdu; pokora vyvyšuje, i když se mýlíš.
"L’arroganza umilia anche quando si ha ragione, l’umiltà esalta anche quando si ha torto. "
Mírnost je heroická pokora, která se může stát hlubokým mučednictvím, protože je skrytá.
"La mitezza è umiltà eroica che può diventare profondo martirio perché è nascosta. "