Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Velkým postním úkolem je tvé obrácení.
Il grande impegno quaresimale è la tua conversione.
Život člověka na zemi je zkouška, která vede ke snaze o úsilí vůle překonávat každou obtíž - ať už přichází odkudkoli. Bez "obtíže" by na zemi nebylo zkoušky.
"La vita dell’uomo sulla terra è una prova che tende ad esperimentare lo sforzo della volontà nel superare ogni difficoltà da qualunque parte venga. Senza le difficoltà non ci sarebbe prova sulla terra. "
Pán dobře zná tvou obtíž, ještě dříve, než ty jsi ji poznal a dává ti sílu, ještě dříve, než pocítíš slabost.
"Il Signore conosce bene ogni tua difficoltà prima che tu la conosca e ti dà la forza ancor prima che tu senta la tua debolezza. "
Láska k bližnímu bez služby není pravá. Služba bližnímu je Boží slávou, úlevou bratřím a úplnou radostí služebníka. Kdo miluje bližního a slouží mu, nemůže nikdy ztratit čas.
"L’amore al prossimo senza il servizio non è vero. Il servizio al prossimo è gloria a Dio, sollievo ai fratelli e gioia piena del servo. Chi ama e serve il prossimo non può perdere mai tempo. "
Jednotlivé osoby utváří společenství (komunitu), ale společenství je školou formace svých členů. Učebnicemi (učebními materiály) jsou poslušnost a láska.
"Le persone singole formano la comunità, ma la comunità è la scuola di formazione dei suoi membri. I testi scolastici sono l’ubbidienza e la carità. "
Když jsou osoby spolu, netvoří společenství (komunitu), jestliže mezi nimi není láska, která sjednocuje, protože rozdíly je oddělují.
"L’insieme delle persone non formano la comunità se non c’è l’amore che le unisce perché le diversità le divide. "
Čím je hlubší utrpení, tím je pevnější stisk Ježíšova objetí.
"Quanto più profonda è la sofferenza tanto più è forte la stretta dell’abbraccio di Gesù. "
Trpělivost, která je bez hranic je pravou trpělivostí.
"La pazienza prolungata senza fine è la vera pazienza. "
Trpělivost, která je bez odpuštění a milosrdenství, není pravá.
"La pazienza senza il perdono e la misericordia non è vera. "
Máš trpělivost s tím, koho máš na blízku? Prosíš za něho Ježíše, aby se polepšil, a za sebe, aby ses neunavil v trpělivosti?
"Hai pazienza con chi ti sta a fianco? Preghi Gesù per lui perché si ravveda e per te perché non ti stanchi di aver pazienza? "
Ježíš chce lásku, lásku, lásku a je mu líto, že ztrácíš čas také tím, když se díváš na jeho dary radosti a utrpení.
"Amore, amore, amore vuole Gesù e si dispiace se tu perdi tempo anche a guardare i suoi doni di gioia e di sofferenza. "
Nehleď na obtíže, ale na to, aby ses především nechal uchopit Ježíšem, který ti je pomůže překonat.
"Non badare alle difficoltà, ma bada piuttosto a lasciarti afferrare da Gesù che ti aiuta a superarle. "
Bůh ustanovil čas pro překonání každé obtíže: některé se překonají hned, jiné za nějaký čas a konečně jiné až po dlouhé době, dokonce až v posledních okamžicích života. Odevzdej se do Boží vůle, modli se a doufej.
"Dio ha stabilito il tempo del superamento di ogni difficoltà: alcune si superano subito, altre dopo un po’ di tempo ed infine altre ancora dopo lungo tempo, addirittura, negli ultimi tempi della vita. Abbandonati alla Volontà di Dio, prega e spera. "
Konej lépe dobré skutky, aby ses stal lepším. Když budeš dobře konat dobré skutky, budeš je chtít jistě konat stále lépe, aby ses stal lepším.
"Fai meglio le opere buone per essere migliore. Se fai bene le opere buone certamente vorrai farle sempre meglio per essere migliore. "
Ježíš je věrný svému Otci, když nám ohlašuje jeho slova i tehdy, když je zatvrzele nepraktikujeme. Je jako maminka, která dál chystá na stůl talíř pro dítě, které je nepřítomné.
"Gesù è fedele a Suo Padre ad annunziare a noi la Sua parola anche se ostinatamente non la pratichiamo, come una mamma continua a mettere a tavola il piatto per un figlio assente. "
Bez maminky se nežije dobře; bez růžence nemáme nebeskou Maminku blízko a nemůžeme žít dobře.
"Senza la mamma non si vive bene, senza il Rosario non si ha la Mamma Celeste vicino e non si può vivere bene. "
K čemu je naslouchat, naslouchat a domýšlet si, že stačí přání. Přestaň už být zatvrzelý a zastavovat se pouze na prahu dobré vůle, že se změníš.
"A che serve ascoltare, ascoltare e presumere che basti il desiderio. Smettila di essere ostinato fermandoti soltanto alle soglie di una buona volontà di cambiare. "
Ten, kdo je zatvrzelý, se nedokáže sklonit a považuje naopak za správné sklánět druhé před vlastním způsobem myšlení a jednání. Nejhorší zlo je, že zatvrzelý si nenechá pomoct, protože pomoc považuje za škodlivé zapření vlastního já.
"L’ostinato non riesce a piegarsi, anzi ritiene giusto piegare gli altri al proprio modo di pensare e di agire. Il male peggiore dell’ostinato è non lasciarsi aiutare perché ritiene l’aiuto un rinnegamento dannoso al proprio io. "
Zatvrzelost je idolatrie (=zbožňování, modlářství) vlastního já, které je tím nejobtížněji vyhubitelným idolem (modlou).
"L’ostinazione è l’idolatria dell’io che è l’idolo più difficile da sradicare. "
Kristus zvítězil nad satanem, zvítězil nad světem, zvítězil nad hříchem a smrtí. Pouze On může zvítězit nad "já" všech a každého. S Ním se učíme pokoře a mírnosti srdce, které jsou stravujícím ohněm každého já, i toho nejzatvrzelejšího.
"Cristo ha vinto satana, ha vinto il mondo, ha vinto il peccato e la morte, solo Lui può vincere l’io di tutti e di ciascuno. Con Lui s’impara l’umiltà e la mitezza di cuore che sono il fuoco che brucia ogni io, anche il più ostinato. "
Konat dobře a s láskou malé věci je nejlepší zárukou vytrvalosti.
"Far bene e con amore le piccole cose è la garanzia migliore della perseveranza "
Křehkost (=slabost) bez víry přivádí ještě k neposlušnosti; bez naděje (vede) k zatvrzelosti a zoufalství; a bez lásky se stává ďábelským egoismem.
"La fragilità senza la fede porta ancora alla disubbidienza, senza la speranza all’ostinazione ed alla disperazione e senza la carità diventa diabolico egoismo. "
Jako lampa nadále svítí, kdy je propojena s elektrikou, tak rozhodnutí je nadále pevné a trvalé, jestlie je poslušností propojeno s Boží vůlí.
"Come la lampada continua a splendere se è collegata all’elettricità, così la decisione continua ad essere ferma e costante se è collegata alla Volontà di Dio con l’ubbidienza. "
Ty a Ježíš jste se hledali a nalezli. Nyní se uč být s ním a s bratry, abyste zůstali navždy spolu.
"Tu e Gesù vi siete cercati e trovati, ora impara a stare con Lui e con i fratelli per rimanere sempre insieme. "
Opatrnost je odhodlanost vyhýbat se zlu, ale také (to je) statečnost v ochraňování lásky. Křesťan bez opatrnosti není pravým (křesťanem). Zasvěcený bez opatrnosti je pokrytec.
"La prudenza è fermezza a evitare il male, ma è anche fortezza a custodire l’amore, Il cristiano senza la prudenza non è vero, il consacrato senza la prudenza è ipocrita. "
Opatrnost chrání lásku a láska chrání opatrnost.
"La prudenza custodisce l’amore e l’amore custodisce la prudenza. "
Opatrnost neomezuje lásku, ale činí ji stále více stálou a poddajnější vůči Bohu a bližnímu.
"La prudenza non limita l’amore ma lo rende sempre più stabile e più docile a Dio ed al prossimo. "
Neopatrnost při zábavě je snadná, nepředvídatelná a bez hranic.
"L’imprudenza nel divertimento è facile, imprevedibile e senza confini. "
Neztrácejme odvahu před zlem, které je ve světě, ale konejme stále dobro, které určitě osvítí svědomí a dá odvahu slabým.
"Non scoraggiamoci del male che c’è nel mondo ma facciamo sempre il bene che certamente illumina le coscienze e dà coraggio ai deboli. "
Nezapomeň, že Bůh tě nenechal samotného v tomto světě, ale je stále s tebou jako starostlivá maminka, která je stále blízko dětí, i když nejsou dobré.
"Non dimenticare che Iddio non ti ha lasciato solo in questo mondo ma è sempre con te come una mamma premurosa sempre vicino ai figli anche non buoni. "
Ježíš zvítězil nad světem, který má z Něho strach. Přestože byl (svět) přemožen dokáže ještě nahánět strach těm, kteří následují Ježíše.
"Gesù ha vinto il mondo che ha paura di Lui, e pur essendo vinto riesce ancora a impaurire quelli che seguono Gesù. "
Kdy se přesvědčíš, že tě svět nenávidí? Nenávist světa nepoznáš hned, protože tě svádí svým myšlením a svými potěšeními. Proto se drž od něj daleko.