Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Velkým postním úkolem je tvé obrácení.
Il grande impegno quaresimale è la tua conversione.
Nedůslednost je nedostatek prostoty, protože nekonáš dobro, které znáš, a konáš zlo, abys ho stále více poznával.
"L’incoerenza è mancanza di semplicità perché il bene che si conosce non si fa e si fa il male per conoscerlo sempre di più. "
Poctivá snaha konat dobro, když jsi na dně temnoty, je osvětlována světlem oslňující a úžasné víry.
"La coerenza a fare il bene quando si tocca il fondo del buio viene illuminata dalla luce della fede abbagliante e meravigliosa. "
Mnozí považují utrpení za ničitele radosti, utrpení však ve skutečnosti přináší tu nejhezčí radost.
"La sofferenza da tanti è ritenuta una guasta festa, ma in realtà è il veicolo delle feste più belle. "
Stále utrpení prožívané v trpělivosti vůči nám samotným je velký Boží dar, který odčiňuje a plně očišťuje.
"La sofferenza costante nella pazienza verso se stessi è un dono grande di Dio che espiando purifica pienamente. "
Když je tvá duše v Boží vůli, je jako sklenka v rukou tatínka: čím víc ji vidí prázdnou, tím víc ji naplní, z radosti, že dá svému synu napít.
"Quando la tua anima è nella volontà di Dio è come un bicchiere in mano al papà: più lo vede vuoto e più lo riempie per la gioia di dissetare suo figlio. "
Každý den zjišťuji stále víc, jak moc mě miluješ, drahý Ježíši.
"Ogni giorno di più verifico quanto mi ami tu, caro Gesù. "
Pravá láska k Ježíši neznamená jen nepřát si a už nechtít zlo, ale ani na něj nemyslet.
"L’amore vero a Gesù non è solo non desiderare e non volere più il male ma anche non pensarlo più. "
Dobrý křesťan nejenom nekoná a nemiluje zlo, ale ani na něj nemá vědomě myslet.
"Il buon cristiano non soltanto non fa il male e non ama il male ma non deve neppure pensarlo volontariamente. "
Čisté svědomí a čistá mysl jsou čistotou srdce, která ukazuje Boha ve světle ducha a která činí člověka blaženým.
"La coscienza pura e la mente pura sono la purezza di cuore che fa vedere Iddio nella luce dello spirito e rende beato. "
Čistota srdce nastává postupně: Nejprve odvrhne špatné myšlenky, potom se nenechá rušit starostmi a nakonec odstraní prach zbytečných myšlenek.
"La purezza della mente avviene gradualmente: rigetta prima i pensieri cattivi, poi non si lascia turbare dalle preoccupazioni e infine toglie la polvere dei pensieri inutili. "
Dodržování předsevzetí se ověří ve stálosti vůle, a ne v přítomnosti slabostí.
"L’osservanza del proposito si verifica nella costanza della volontà e non nella presenza delle fragilità. "
Vzdoruj s Ježíšem v síle víry a budeš mít novou zkušenost nepřemožitelnosti, i když budeš cítit, jak na tebe úklady nepřítele dorážejí jako chladné kulky.
"Nella fortezza della fede con Gesù opponi resistenza ed avrai esperienza nuova di invincibilità pur sentendo le insidie del nemico giungere come pallottole fredde. "
Svědectví neznamená zdát se být tím, čím člověk není, ale je to světlo, které ukazuje to neviditelné z toho, čím člověk je.
"La testimonianza non è sembrare ciò che non si è ma è una luce che lascia vedere l’invisibile di ciò che si è. "
Lítost spojená s bolestí nad hříchy a předsevzetí už je nedělat je jako dítě, které otevírá náruč svému tatínkovi. Odpuštění je vroucí objetí dítěte tatínkem.
"Il pentimento col dispiacere dei peccati e il proposito di non farli più è come un bambino che apre le braccia al suo papà. Il perdono è l’abbraccio stretto, stretto del papà al suo bambino. "
Neboj se temnoty mysli a toho, že v sobě nezakoušíš Kristovu přítomnost. On se skryl, protože chce, abys jej hledal, jako dítě hledá maminku.
"Non temere l’oscurità della mente e della non avvertenza della presenza di Cristo in te. Egli si è nascosto perché vuol essere cercato come un bambino cerca la mamma. "
S maminkou se čeká na tatínka, s Pannou Marií na Vzkříšeného.
"Con la mammà si attende il papà, con la Madonna si attende il Risorto. "
Smrt je oddělení od života. Umřít hříchu je oddělení od duchovní smrti, pro společenství s božským životem, který je pravé vzkříšení.
"La morte è separazione dalla vita. La morte al peccato è separazione dalla morte spirituale per la comunione alla vita divina che è la vera resurrezione. "
Duchovní zralost spočívá v neustálém konání Boží vůle. Bolest a radost jsou nástroje, které Bůh nabízí duši, aby byla celá a vždy jeho.
"La maturità spirituale consiste nel fare sempre la volontà di Dio. Il dolore e la gioia sono gli strumenti che Dio offre ad un’anima perché sia tutta solo e sempre sua. "
Vzkříšení Krista je světlo, které osvěcuje každé tajemství víry, je to naděje, která vede za ruku na cestě spásy, a láska, která spojuje s Bohem v náručí jeho milosrdenství.
"La resurrezione di Cristo è luce che illumina ogni mistero di fede, è speranza che conduce per mano nella via della salvezza ed è carità che unisce a Dio fra le braccia della sua misericordia. "
Tvoje vzkříšení, které tě spojuje s Kristem, je ovoce tvé smrti, která tě odděluje od hříchu, od světa a satana.
"La tua risurrezione che ti unisce a Cristo è frutto della tua morte che ti separa dal peccato, dal mondo e da satana. "
Náš Bůh je Bohem radosti. Poslušnost je stálé přebývání Boha v tobě a stálé přebývání jeho radosti. Kdo je s Bohem, nemůže mít strach, že zratí radost.
"Il nostro Dio è il Dio della gioia. L’ubbidienza è dimora stabile di Dio in te e dimora stabile della sua gioia. Chi sta con Dio non può aver paura di perdere la gioia. "
S poslušností se daruje láska a s poslušností se obdrží láska. Není láska Boží v člověku, který nekráčí skrze poslušnost.
"Con l’ubbidienza si dona l’amore e con l’ubbidienza si riceve l’amore. Non c’è amore di Dio nell’uomo che non passi attraverso l’ubbidienza. "
Poslušnost je místem setkání lásky Boží, lásky člověka a všeho svtoření.
"L’ubbidienza è il punto d’incontro dell’amore di Dio, dell’uomo e di tutte le creature. "
Podřízenost je dobrá, protože ji chtěl Bůh. Noha, která je podřízená člověku, je (tak) na svém správném místě a je dobrá, protože tak ji chtěl Bůh.
"La sottomissione è buona perché l’ha voluta Dio. Il piede che è sottomesso alla persona, è al giusto posto, è buono perché così l’ha voluto Dio. "
Tak jako se tobě líbí, když vidíš, že je všechno na svém místě, tak má Bůh zalíbení v tobě, když vidí, že vše, co jsi a co máš, je na svém správném místě.
"Come tu ti compiaci di vedere ogni cosa al suo posto, così Dio si compiace di te vedendo al giusto posto tutto ciò che sei e tutto ciò che hai. "
Výchozím bodem pro člověka je rodina. Člověk je (stvořen) k Božímu obrazu a podobě, aby se k Bohu vrátil. Je podobný se svými bratry, aby s nimi znovu žil v rodině v nebi.
"Il punto di partenza dell’uomo è la famiglia. Egli è ad immagine e somiglianza di Dio per tornare a Dio. È simile ai fratelli per tornare a vivere con loro in famiglia in Cielo. "
Prostota v běžných věcech každodenního života je život víry svatých.
"La semplicità nell’ordinario del vivere quotidiano è la vita di fede dei santi. "
Prostota je stálý stav společenství s Bohem, který působí zbožštění člověka.
"La semplicità è lo stato permanente della comunione con Dio che opera la divinizzazione dell’uomo. "
Tak jako mraky ruší, ale nezabraňují cestu v jízdě, tak mraky těžkostí nezabraňují prosté duši, aby pokračovala ve své duchovní cestě.
"Come le nuvole disturbano ma non impediscono alla macchina di viaggiare, così le nuvole delle difficoltà non impediscono all’anima semplice di proseguire il suo cammino spirituale. "
Je to Bůh, kdo dává spásu, skrze Krista. Spolupracuj na spáse bratří tím, že se sjednotíš s Bohem, v konání jeho vůle a v poslušnosti Kristu skrze praktikování jeho Slova. Jen tak budeš moci být v Církvi svátostí spásy.
"È Dio che salva mediante Cristo. Collabora a salvare i fratelli unendoti a Dio facendo la sua volontà e ubbidendo a Cristo praticando la sua parola. Solo così potrai essere nella Chiesa sacramento di salvezza. "