Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Nezapomeň poděkovat Bohu i spolupracovníkům, jestliže se vydařilo to, co jsi organizoval.
"Non dimenticare di ringraziare Dio ed i collaboratori se ha avuto buon esito ciò che hai organizzato. "
Kontinuita organizace závisí na rozumném odložení práce a na stále důvěřivějším spolehnutí se na ty, kteří ji mají konat.
"La continuità dell’organizzazione dipende dal saggio aggiornamento del lavoro e dell’affidamento sempre fiducioso verso coloro che lo devono eseguire. "
Svěř každou věc Ježíši - předtím, během i potom, co jsi plánoval a konal - protože odměna od Ježíše přetrvá, zatímco komplimenty od lidí pomíjí.
"Affida ogni cosa a Gesù prima, durante e dopo ciò che hai progettato e fatto perché la remunerazione di Gesù rimane, i complimenti degli uomini passano. "
Ježíš je Slovo Boží, sílou k jeho uskutečňování, stálostí tvé věrnosti a On sám je jistotou tvé odměny.
"Gesù è la Parola di Dio, la forza per praticarla, la stabilità della tua fedeltà ed Egli stesso è la certezza della tua ricompensa. "
To nejkrásnější vítězství je tam, kde jsi byl nejvíce slabý.
"La vittoria più bella è quella dove sei stato più debole. "
Domýšlivost je způsob chronického upadávání do slabosti, protože ponechává člověka samotného s vlastním já.
"La presunzione è la maniera più ricorrente di cadere nelle fragilità, perché lascia soli con il proprio io. "
Kdo se modlí, není nikdy sám a Bůh je stále s ním, a to zvláště v boji a utrpení.
"Chi prega non è mai solo e Dio è sempre con lui, specialmente nella lotta e nella sofferenza. "
Dávej pozor na oslavy! Pozastavení úsilí, veselí oslav a snadné uvolnění vedou neodvratně k plýtvání časem a k jeho ztrátě, což nedovolí nacházet čas pro modlitbu a bdělost.
"Attenti alle feste! L’astensione dagli impegni, l’allegria festosa e il facile rilassamento conducono inevitabilmente alla dissipazione e alla perdita di tempo che non lascia più trovare il tempo per pregare e vigilare. "
Poslušnost je láskou k Ježíši a Marii: jestliže nasloucháš Božímu slovu, miluješ Ježíše; jestliže děláš to, co ti Ježíš říká, miluješ Marii.
"L’ubbidienza è amore a Gesù e a Maria: se ascolti la Parola di Dio ami Gesù, se fai quello che Gesù ti dice ami Maria. "
Satan tě nenávidí a je silnější než ty. Buď od něj daleko a vyhni se rozhovoru s ním během příležitostí ke hříchu.
"Satana ti odia ed è più forte di te, sta’ alla larga ed evita di dialogare con lui nelle occasioni di peccato. "
Chudému dej to, co potřebuje; rovněž i nadbytek, který nepotřebuje, dej chudým.
"Al povero dà ciò di cui ha bisogno, egualmente il superfluo, di cui non ha bisogno, dallo ai poveri. "
Jestliže nejsi chudý v duchu, nemůžeš milovat toho, kdo je chudý.
"Se non sei povero di spirito non puoi amare chi è povero. "
Chudoba ducha začíná moudrým poznáním přímo nezbytných dober a vyhýbáním se zvědavých pohledů do výkladních skříní světa.
"La povertà di spirito incomincia dalla saggia conoscenza dei beni strettamente necessari evitando di curiosare sulle vetrine del mondo. "
Když se ocitáš v neužitečnosti a temnotě, není nikdy nepřítomná nebeská Maminka, která je ti vždy po boku, i když ji nevidíš.
"Quando sei nell’inutilità e nel buio non è mai assente la Mamma Celeste, ma è sempre al tuo fianco anche se non La vedi."
Také nevyřešení některých očekávání má dobrý cíl, který je známý Boží Moudrosti.
"Anche la non soluzione di alcune aspettative ha un fine buono noto alla Sapienza di Dio."
Je třeba mít trpělivost nejen s nechtěnými slabostmi, ale i s celým světem "toho, co je nechtěné", který je mnohdy tak těžko snesitelný.
"Bisogna aver pazienza non solo delle fragilità involontarie ma di tutto l'universo involontario che a volte riesce molto difficile sopportare."
Pohrdat modlitbou znamená pohrdat Boží pomocí a Bohem samým. To pochází pouze od zlého ducha.
"Disprezzare la preghiera è disprezzare l'aiuto di Dio e Dio stesso. Questo viene solo dal maligno."
Modlitba je rozhovor lásky s Bohem. Vždy, když konáš Boží vůli, která je rozhovorem lásky, se modlíš.
"La preghiera è dialogo di amore con Dio. Ogni volta che fai la Volontà di Dio, che è dialogo di amore, si prega."
Kdo se poníží (pokoří), bude povýšen. Ty se pokořuješ, když přijímáš z lásky k Bohu pokoření, která jsou mocí povýšení.
"Chi si umilia sarà esaltato. Tu ti umilii quando accogli, per amore di Dio, le umiliazioni che sono la potenza della esaltazione."
Jestliže miluješ, nejsi nikdy sám, protože zde musí být někdo jiný, komu dáváš darem lásku.
"Se ami, non sei mai solo perché ci deve essere l'altro a cui dai in dono l'amore."
Záleží na tom, když nic necítíš, přestože máš Ježíše v srdci? Stejně tak necítíš funkci orgánů, přestože žiješ.
"Che importa se non senti nulla pur avendo Gesù nel cuore? Egualmente non senti le funzioni degli organi pur avendo la vita."
Dávej pozor na malé věci, protože ony utváří věrnost či nevěrnost.
"Attento alle piccole cose perché queste costruiscono la fedeltà o l'infedeltà."
Pozornost k bližnímu v malých věcech ti umožní kontemplovat s větší pozorností veliké tajemství Ježíšova narození.
"L'attenzione alle piccole cose verso il prossimo ti lascerà contemplare con maggiore attenzione il grande mistero del Natale di Gesù."
To, co nejčastěji ujde pozornosti jsou: pohledy, úsměvy, slova, způsob oblékání, jezení a společného přebývání s přívětivostí, dobrotou a úctou.
"Le attenzioni che facilmente sfuggono sono: gli sguardi, i sorrisi, le parole, il modo di vestire, di mangiare e di stare insieme con garbo, con giovialità e con rispetto."
Dítě Ježíš bylo pozorné v poslušnosti vůči svému Otci a při uskutečňování Jeho poslání spásy, aniž by posuzovalo nebo odsuzovalo hříchy světa.
"Gesù Bambino è stato attento a ubbidire a Suo Padre e a compiere la Sua missione di salvezza senza giudicare o condannare i peccati del mondo."
Bez Dítěte Ježíše nemůžeš dobře prožít Vánoce, bez tvých vánoc (duchovního narození) jsi neprožil Vánoce Ježíše.
"Senza Gesù Bambino non fai un buon Natale, senza il tuo Natale non hai fatto il Natale di Gesù."
Ježíšovy vánoce změnily všeobecné dejiny, také tvé Vánoce mohou změnit dějiny tvého nového života.
"Il Natale di Gesù ha cambiato la storia universale, anche il tuo Natale può cambiare la storia della tua nuova vita."
Jako matka naděluje narozeniny dítěti, tak nebeská matka tobě naděluje Vánoce (narozeniny) Ježíše. Jako se slavnost Vánoc slaví s celou rodinou, stejně tak se má slavit slavnost Vánoc Ježíše s Nebeskou Matkou a s celou (její) rodinou.
"Come la mamma dona il natale di un bimbo, così la Mamma Celeste dona a te il Natale di Gesù. Come la festa del Natale si fa con tutta la famiglia, così la festa del Natale di Gesù si deve fare con la Mamma Celeste insieme a tutta la famiglia."
Skutky víry uskutečníš narození Ježíše ve svém srdci, skutky naděje zrealizuješ jeho růst, skutky lásky se staneš dospělým v božím životě.
Con le opere della fede fai nascere Gesù nel tuo cuore, con le opere della speranza lo fai crescere e con le opere della carità diventi adulto nella vita divina
Je těžké uchovat si živou naději bez modlitby v čase mezi začátkem těžkosti a jejím vyřešením.
"E' difficile mantenere viva la speranza senza la preghiera nel tempo che intercorre tra l'inizio della difficoltà e la sua soluzione."
Pouze ten kdo se modlí, se neunavuje doufat.
"Solo chi prega non si stanca di sperare."