Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Nemysli už na to, že upadneš nazpátek, nezneklidňuj se kvůli potupě z opětovného snadného upadnutí, protože by to bylo podobné snadnému pádu skleničky, která se roztříští na tisíc kousků.
"Non pensare più di ricadere indietro, non ti turbare dinanzi all’insulto di una facile ricaduta perché sarebbe simile alla facilità della caduta di un bicchiere che si infrange in mille pezzi. "
Ďábel, aby tě přiblížil ke světu, začíná od malých věcí, které unikají správnému rozlišení, snadno vedou nejprve k přilnutí k dobrům tohoto světa, pak k malým přestupkům a nakonec tě zanechá v moři zmatku.
"Il maligno per avvicinarti al mondo incomincia dalle piccole cose, che sfuggono al retto discernimento, conducono facilmente all’attaccamento prima ai beni di questo mondo, poi alle piccole trasgressioni e infine ti abbandona nel mare della confusione. "
Nikdy nezůstávej sám s utrpením, protože by tě vedlo k beznaději (zoufalství). Když trpíš, sjednoť se s Ukřižovaným Ježíšem a On tě dovede k jisté naději.
"Non rimanere mai solo con la sofferenza perché essa ti condurrebbe alla disperazione. Quando soffri unisciti a Gesu Crocifisso ed egli ti condurra alla sicura speranza. "
Nejhorší utrpení je to, které tě nejvíce znechucuje. Nabídni i toto Ježíši a učiní tě bílým jako sníh, protože Ježíš odpovídá na zlo dobrem, na ošklivost krásou.
"La sofferenza peggiore e quella che piu ti disgusta. Offri anche questa a Gesu e ti rendera bianco come la neve perché Gesu risponde al male col bene, al brutto col bello. "
Nežertuj s utrpením, protože je daleko silnější, než ty. Pouze Kristus nad ním zvítězil a učinil je nadějí spásy pro všechny.
"Non scherzare con la sofferenza perché è molto più forte di te. Solo Cristo l’ha vinta facendola diventare speranza di salvezza per tutti. "
Dávej si pozor na léčku ztrácení času, protože nespadá do Boží vůle, otvírá množství prostoru Zlému, popouští se uzda mysli, paměti, fantazie a vnějších smyslů, zvláště pak řeči, a není prostor pro konání dobrých záslužných skutků.
"Attenti alla trappola della perdita di tempo perché non rientra nella Volontà di Dio, apre molti spazi al maligno, si lasciano le briglie della mente, della memoria, della fantasia e dei sensi esterni, specialmente del linguaggio, e non c’è spazio a fare opere buone meritorie. "
Práce, kterou konáš z lásky k Bohu tě posvěcuje a je místem svědectví. Jestliže není vykonávána z lásky k Bohu, otvírá dveře světu a sleduje zájmy výdělku, sexu a kariéry.
"Il lavoro fatto per amore a Dio ti santifica ed è luogo di testimonianza. Se non è fatto per amore di Dio, il lavoro spalanca le porte al mondo inseguendo l’interesse del denaro, del sesso e della carriera. "
Je pravda, že bez Ježíše nemůžeme dělat nic. Ale s nebeskou Matkou můžeme my děti dělat všechno.
"E’ vero che senza Gesù non possiamo fare nulla, ma con la Mamma Celeste noi figli possiamo fare tutto. "
Matka Boží nám říká, abychom dělali to, co říká její Syn a Ježíš nám říká, abychom se nechali vést jeho Matkou.
"La Madonna dice a noi di fare quello che dice Suo Figlio e Gesù dice a noi di lasciarci guidare da Sua Madre. "
Je krásné být Kristovými bratry, ale je taktéž krásné být Mariinými dětmi.
"E’ bello essere fratelli di Cristo, ma è altrettanto bello essere figli di Maria. "
Oheň Ducha Svatého spaluje slámu křehkostí, zahřívá ducha, osvětluje mysl, utváří oběť, zviditelňuje bratry a sjednocuje kolem sebe rodinu.
"Il fuoco dello Spirito Santo brucia la paglia delle fragilità, riscalda lo spirito, illumina la mente, cuoce la vittima, rende visibili i fratelli e riunisce attorno a sé la famiglia. "
Jak je krásné smět říkat "moje maminko" Panně Marii, která je přece Matkou Boží. A ještě krásnější je smět slyšet Pannu Marii, která mě nazývá "mé dítě".
"Come è bello poter chiamare mamma mia la Madonna che, nientemeno, è la Madre di Dio. E’ ancora più bello poter sentire la Madonna che mi chiama figlio mio. "
Jestliže se Ježíš, Boží Syn, přioděl pokorou, jediným "oděvem", který se líbí jeho Otci a jeho Matce, pak je více než správné, aby ses také ty oblékl do pokory, abys byl milým Bohu i lidem. Pokud se neoblékneš do pokory, nebudeš se líbit nikomu.
"Se Gesù, Figlio di Dio, si è rivestito di umiltà, unica veste che piace a Suo Padre e Sua Madre è quantomai giusto che anche tu ti rivesta di umiltà per essere gradito a Dio e agli uomini. Se non ti rivesti di umiltà non piacerai a nessuno. "
Pouze od Ježíše se učíme být pokornými. Také Maria se velmi dobře naučila od Ježíše být pokornou, takže se stala Učitelkou nás, svých dětí.
"Solo da Gesù si impara ad essere umili. Anche Maria ha imparato tanto bene da Gesù ad essere umile da diventare Maestra di noi suoi figli. "
Ten největší akt pokory je přijetí utrpení, v němž se poznává Bůh - Pán.
"L’atto più grande di umiltà è l’accoglienza della sofferenza in cui si riconosce Iddio Signore. "
Nestarej se o to, zda na duchovní cestě kráčíš, běžíš nebo letíš. Starej se o to, abys zůstal vždy s Ježíšem v naslouchání jeho slovu.
"Non badare se cammini, se corri o se voli nella vita spirituale, bada piuttosto a rimanere sempre con Gesù nell’ascolto della Sua parola. "
Už neříkej více lži, ani malé, protože ony jsou jako malé černé skvrny na bílém oděvu.
"Non dire più bugie, anche se piccole, perché esse sono come piccole macchie nere su un vestito bianco. "
Hájit lež je ošklivé. Ale ještě ošklivější je spojit se s druhými v obhajování lži.
"E’ cosa brutta difendere la bugia, ma ancora più brutto unirsi agli altri a difendere la bugia. "
Je také ošklivé překrucovat pravdu v dobrém i ve zlém. Sebeovládání napomáhá přijmout utrpení i radost a nepřevracet naruby (pravdu) kvůli svévoli rozumu a náladě emocí.
"E’ cosa anche brutta alterare la verità nel bene e nel male. Il dominio di sè aiuta ad accogliere la sofferenza e la gioia e a non alterare per i capricci della ragione e per l’umore delle emozioni. "
Sebeovládání je podřízeností ducha a těla pod Boží vládu. Pouze Boží služebník má svým sebeovládáním účast na Boží vládě.
"Il dominio di sè è la sottomissione dello spirito e della carne alla signoria di Dio. Solo il servo di Dio partecipa della signoria di Dio col dominio di sé. "
Tím nejdokonalejším sebeovládáním je konat prosté věci z lásky k Ježíši, aniž bychom se někdy unavili.
"Il dominio di sè più perfetto è fare per amore a Gesù le cose semplici senza mai stancarsi. "
Respekt vůči autoritě je výchozím bodem poslušnosti. Jestliže však respekt chybí, nejen, že to vede k neposlušnosti, ale také k narušení bratrského společenství v komunitě.
"Il rispetto all’Autorità è il punto di partenza dell’ubbidienza, la mancanza di rispetto invece non solo conduce alla disobbedienza, ma anche al turbamento della comunione fraterna nella comunità. "
Chuť soli je, podle evangelia, chuť, která se zakouší při setkání s bližním, pro jeho spolehlivou ochotu, připravenost ke službě, neměnnou radost jeho dobré nálady a něžnou mírnost v utrpení.
"Il sapore del sale, secondo il Vangelo è il gusto che si prova nell’incontro col prossimo per la sua sicura disponibilità, il pronto servizio, l’inalterabile gioia del suo buon umore e la dolce mitezza nella sofferenza. "
Potěšení ze setkání je výrazem vzájemné radosti. Pokorný (člověk) je příbytkem radosti, a proto je vždy všem milý.
"Il gradimento dell’incontro è espresso dalla gioia reciproca. L’umile è la dimora della gioia per cui è sempre a tutti gradito. "
Eucharistie je nejvyšší horou Kalvárie i Táboru, protože v ní se duše prostřednictvím víry proměňuje v Krista Ukřižovaného a Vzkříšeného.
"L’Eucaristia è il monte più alto del Calvario e del Tabor perché in Essa l’anima si trasfigura, mediante la fede, in Cristo Crocifisso e risorto. "
Přirozený pokrm slouží k uchování pozemského života, avšak eucharistie, v níž je přítomný Ježíš, pravý Bůh a pravý člověk, slouží k tomu, abychom měli věčný život. Jestliže věnujeme pozornost hmotnému pokrmu, proč bychom neměli být také odpovědní vůči božskému pokrmu eucharistie?
"Il cibo naturale serve a mantenere la vita terrenza, ma l’’Eucaristia in cui è presente Gesù,vero Dio e vero uomo, serve per avere la vita eterna. Se siamo attenti al cibo materiale, perché non dovremmo essere anche responsabili del cibo divino dell’Eucaristia? "
Vytrvalé úsilí je věrnost. Pouze věrnost plně dosáhne Ježíše a v něm každý ideál.
"Lo sforzo costante è fedeltà. Solo la fedeltà raggiunge pienamente Gesù e in Lui ogni ideale. "
Věrnost Bohu již nemá žádnou závislost na tom, co je lidské, ani na tvorech.
"La fedeltà a Dio non ha più nessuna dipendenza dall’umano e dalle creature. "
Poslušnost je pravým výrazem víry, vyzařováním lásky, živým svědectvím naděje a pramenem věčné slávy.
"L’ubbidienza è espressione vera della fede, irradiazione di amore, testimonianza viva della speranza e fonte di eterna gloria. "
Poděkoval jsi někdy Ježíši za to, že tě povolal k víře? Poděkoval jsi někdy Ježíši, že tě povolal k zvláštnímu zasvěcení? Vytknul jsi někdy Ježíši, že tě zvolil? Můžeš Ježíši říci: "Jsem spokojen se svým povoláním"? Kdyby ses znovu narodil, změnil bys svůj životní stav?
"Hai mai ringraziato Gesù che ti ha chiamato alla fede? Hai mai ringraziato Gesù che ti ha chiamato alla consacrazione speciale? Hai mai rimproverato Gesù perché ti ha scelto? Puoi dire a Gesù sono contento della Tua chiamata? Se nascessi di nuovo cambieresti il tuo stato di vita? "
Pro Ježíše je velkou radostí souhlas vůči jeho volání a ještě více věrnost tomuto souhlasu. Také věrnost může být znovu získána srdcem, které je pokorné a mírné vůči Boží vůli.
"E’ grande gioia per Gesù il sì alla Sua chiamata e ancor più la fedeltà al sì. Anche la fedeltà può essere recuperata dalla umiltà e mitezza di cuore alla Volonta di Dio. "