Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Je velkou radostí milovat své bratry a sestry, kteří mají problémy. Musíme se modlit, milovat a doufat, že Pán dá všem patřičnou úlevu od utrpení.
È una grande gioia amare i nostri fratelli che sono in difficoltà. Bisogna pregare, amare e sperare perché il Signore doni a tutti l’adeguato sollievo alla sofferenza.
Ať Panna Maria Milostiplná shlédne na naši Rodinu a žehná jí, aby každý její člen byl synem a bratrem věrným její vůli.
Střelná modlitba:
Maria, Matko kněží, oroduj za nás!
La Madonna delle Grazie guardi e benedica la nostra Famiglia, perché ogni membro sia figlio e fratello fedele alla sua volontà.
Giaculatoria:
Maria, Madre dei sacerdoti, prega per noi!
Ať nám Panna Maria nadále stojí po boku a doprovází nás ve věrném následování Ježíše.
La Madonna continui a starci accanto, per accompagnarci nel seguire fedelmente Gesù.
Červenec je měsíc zasvěcený drahocenné Krvi Ježíšově, prolité za nás a za všechny na odpuštění hříchů. Spojme své díkůvzdání s díkůvzdáním Panny Marie, otce Pia a všech svatých v nebi. Jednejme tak, aby Ježíšova Krev uskutečnila v každém z nás odpuštění hříchů, abychom mohli žít život věčný.
Luglio è il mese dedicato al Preziosissimo Sangue di Gesù, versato per noi e per tutti in remissione dei peccati. Uniamo il nostro ringraziamento a quello della Madonna, di Padre Pio e di tutti i Santi del Cielo. Facciamo in modo che il Sangue di Gesù attui in ciascuno di noi la remissione dei peccati per vivere la vita eterna.
S velkou pokorou děkujme Pánu za dar jeho drahocenné Krve na odpuštění hříchů, abychom žili nový život Zmrtvýchvstalého.
Con grande umiltà ringraziamo il Signore del dono del suo Sangue prezioso per la remissione dei peccati, per vivere la vita nuova del Risorto.
Pane, požehnej a odpusť všem, které máme na srdci, a tvé Nejsvětější Srdce ať zahalí všechny pláštěm tvého božského milosrdenství, k věčné spáse.
Signore, benedici e perdona tutti coloro che ci stanno a cuore e il tuo Cuore Santissimo avvolga tutti sotto il manto della tua divina misericordia, per la salvezza eterna.
Při mši svaté se víno a voda - představující církev, v níž jsme přítomni i my - v kalichu spojují v jedno. Při proměnění se víno a voda stávají Ježíšovou krví. Tak se uskutečňuje naše charisma, které nás spojuje s Ježíšem a církví, abychom spolupracovali na Kristově oběti za vykoupení světa.
Nella Messa il vino e l’acqua - che rappresenta la Chiesa, nella quale ci siamo anche noi - nel calice diventano una cosa sola. Con la consacrazione il vino e l’acqua diventano il Sangue di Gesù. Così si realizza il nostro Carisma, che ci unisce a Gesù e alla Chiesa, per collaborare al sacrificio di Cristo per la redenzione del mondo.
Osvobozeni Kristem, abychom volili pravdu, musíme zůstat v něm, aby naše volby byly vždy takové, jak přikazuje a doporučuje Pán.
Liberati da Cristo, per scegliere la verità, dobbiamo rimanere in Lui perché le nostre scelte siano sempre quelle comandate e suggerite dal Signore.
Dobrá rozhodnutí vždy stojí námahu. Nenech se oklamat Zlým duchem, protože ten tě pomalu vede k tomu, aby ses vyhnul námaze, která je cenou pro to, abychom měli zmrtvýchvstání a život.
Le scelte buone costano sempre fatica. Non lasciarti ingannare dal maligno perché piano piano ti porta a evitare la fatica, che è il prezzo per avere la risurrezione e la vita.
V mých myšlenkách na den je přítomna hlavně láska k vám všem. Jazykem lásky mluví a slyší ho ti, kdo milují podle Boha.
Nei miei pensierini è presente principalmente l’amore verso tutti voi. Il linguaggio dell’amore è parlato e ascoltato da chi ama secondo Dio.
Božím jazykem je pouze láska. Není nic prostšího než láska, s níž Pán promlouvá k nám tvorům. Jazyk lásky je bohužel přemáhán rozumováním Zlého ducha, který podporuje to, k čemu ponouká lidské já. Jazyk lásky je prostý, nenech se oklamat Zlým a světem.
Il linguaggio del Signore è solo amore. Non c’è nulla di più semplice dell’amore con cui il Signore parla a noi creature. Il linguaggio dell’amore viene purtroppo sovrastato dai ragionamenti del maligno, che asseconda ciò che l’io suggerisce. Il linguaggio dell’amore è semplice, non lasciarti ingannare dal maligno e dal mondo.
Před zpovědí svěř svůj rozum Duchu Svatému, aby nezasahoval a nemanipuloval realitou skutků. Modlitba a pokání i v maličkostech jsou užitečné pro obvinění sebe z hříchů, pro odpuštění a pro plné společenství s Bohem.
Prima della confessione affida allo Spirito Santo la tua ragione, perché non intervenga a manipolare la realtà dei fatti. La preghiera e la penitenza anche nelle piccole cose sono utili per l’accusa dei peccati, per avere il perdono e la piena comunione con Dio.
Plné společenství s Bohem se uskutečňuje tím, že Ježíš přebývá v tobě a ty přebýváš v Ježíši. K tomu dochází, když je láska dokonalá, to znamená, když je dokonalé praktikování Božího slova.
La piena comunione con Dio si attua con la dimora di Gesù in te e la dimora tua in Gesù. Questo avviene quando è perfetto l’amore, cioè quando è perfetta la pratica della Parola di Dio.
Dobrá zpověď určuje dokonalou lásku v zachovávání Božího slova.
Una buona confessione stabilisce l’amore perfetto nell’osservanza della Parola di Dio.
Láska k Božímu slovu pomáhá uvádět ho do praxe. Jinak dochází k povrchnosti, lhostejnosti a odmítání.
L’amore alla Parola di Dio aiuta a metterla in pratica. Diversamente c’è la superficialità, l’indifferenza e il rifiuto.
Jediné přesvědčení k tomu, abychom milovali Boha, je konat jeho slovo.
L’unica convinzione per amare Dio è fare la sua Parola.
Konej vždycky Boží vůli, ať je snadná, nebo těžká.
Fai sempre la volontà di Dio, sia quando è facile che quando è difficile.
Když je Boží vůle těžká, hodně se modli k Pánu a nech si jím ponoct, podle jeho lásky.
Quando la volontà di Dio è difficile, prega molto il Signore e lasciati aiutare da Lui, secondo il Suo amore.
Pán nám žehná. Chce naši naprostou věrnost.
Noi siamo benedetti dal Signore. Lui vuole la nostra completa fedeltà.
Nikdy nebuď s těmi, kdo mluví, aniž by říkali, co je správné a svaté a co vede ke spáse.
Non stare mai con chi parla senza dire ciò che è giusto, santo e che porta alla salvezza.
Dědictví patří synům a dcerám, kteří žijí novým životem Vzkříšeného, jemuž předchází smrt hříchu.
L’eredità spetta ai figli che vivono la vita nuova del Risorto preceduta dalla morte al peccato.
Utrpení je zřeknutí se dober, která člověk obětuje Ježíši, aby je rozdával chudým, nemocným a potřebným. Bez utrpení nemůžeme dát úlevu chudým. Utrpení uskutečňuje naše charisma: trpět, abychom pomohli potřebným.
La sofferenza è rinunzia a dei beni che si offrono a Gesù, perché Lui li dispensi ai poveri, agli ammalati, ai bisognosi. Senza la sofferenza non si riesce a dare sollievo ai poveri. Difatti la sofferenza realizza il nostro Carisma: soffrire per aiutare i bisognosi.
Je třeba umět trpět, abychom uměli milovat, protože bez lásky není možné prožívat utrpení celistvě, v souladu s Boží vůlí, aby se dala úleva těm, kdo trpí.
Bisogna saper soffrire per saper amare, perché senza l’amore non è possibile vivere la sofferenza in maniera integrale, secondo la volontà di Dio, per dare sollievo a chi soffre.
Radost z utrpení, abychom pomohli bližnímu, je veliká. Srdce je plné lásky, protože takto spolupracujeme s Pánem a uvádíme do praxe naše charisma.
È grande la gioia di soffrire per aiutare il prossimo. Il cuore è pieno di amore perché così si collabora con il Signore, mettendo in pratica il nostro Carisma.
Jedině láska k Ježíši dává možnost a radost dát utrpením úlevu bratřím a sestrám v nouzi.
Solo l’amore a Gesù dà la possibilità e la gioia di dare sollievo con la sofferenza ai fratelli bisognosi.
Všichni křesťané, zvláště Služebníci utrpení, musí dávat duchovní dobra láskou a službou, počínaje darem víry skrze hlásání prostředků spásy.
Tutti i cristiani, in modo particolare i Servi della Sofferenza, devono donare con l’amore e col servizio i beni spirituali, incominciando dal dono della fede con la predicazione dei mezzi della salvezza.
Radost vyjít ze zajetí srdce je mnohem větší než jakákoli radost, kterou jsme v minulosti zakusili ve světě.
La gioia di venir fuori dalla prigionia del cuore è molto più grande di ogni gioia sperimentata in passato nel mondo.
Když vyjdeš z vězení, není snadné uvěřit, že jsi svobodný, ale Pán je jistě dobrý a dá nám zakusit svou radost, abychom milovali Boha a bratry a sestry. Není větší radost než tato svoboda.
Quando si esce dal carcere non si crede facilmente di essere liberi, ma il Signore è certamente buono da farci sperimentare la Sua gioia per amare Dio e i fratelli. Non c’è gioia più grande di questa libertà.
Nech své srdce svobodné, zejména od citového zajetí, protože to je pouto, které se nesnadno rozváže. Modlitba a důvěra v Pána ti umožní překonat tuto těžkost, která ještě brání mít srdce zcela svobodné a takto milovat.
Lascia libero il cuore specialmente dalla prigionia affettiva, perché è un vincolo che non facilmente si slega. La preghiera e la fiducia nel Signore ti faranno superare questa difficoltà che ancora impedisce al cuore una completa libertà di amare.
Následování Ježíše se projevuje jediným způsobem: vírou. Víra v Boží slovo je věrohodná jediným způsobem: praktikováním. Praktikování, aby bylo věrohodné, potřebuje skutky.
La sequela di Gesù ha un solo modo di esprimersi: la fede. La fede nella Parola di Dio ha un solo modo per essere credibile: la pratica. La pratica, per essere credibile, ha bisogno dei fatti.
Vitalita víry živí sílu v nejzuřivějších bouřích zla.
La vitalità della fede alimenta la forza nelle tempeste più furiose del male.