Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Velkým postním úkolem je tvé obrácení.
Il grande impegno quaresimale è la tua conversione.
Bůh stvořil čas, který je dar lásky, a nenechal v něm prázdná místa lásky. Ztrácet čas znamená ztrácet dar lásky Boží.
"Iddio ha creato il tempo che č un dono d’amore nel quale non ha lasciato spazzi vuoti di amore. Perdere tempo vuol dire perdere il dono del amore di Dio. "
Jak je těžké věřit ve zdánlivou prázdnotu božského života a podobně (věřit) tajemství prázdna nebe, kde bydlí hvězdy, svatí, andělé a Bůh.
"Come č difficile credere nell apparente vuoto della vita divina e simile al mistero del vuoto del cielo dove abitano le stelle, i santi gli angeli e Dio. "
Někdy jsou určitá utrpení nedocenitelná, protože jsou hlubokým spojením s Kristem a s Církví.
"A volte certe sofferenze non hanno prezzo, perchč sono di altissima comunione con Cristo e con la Chiesa. "
Utrpení jsou buňky lidství Kristova, která přijímaná s poslušností se promenují v údy mystického těla Kristova.
"Le sofferenze sono cellule del umanitŕ di Cristo che accolte con lubbidienza, si trasformano in membra del cropo mistico di Cristo. "
Není to věkem, že cítíš stále těžší utrpení, ale je to Bůh, který nechává tížit utrpení, protože žádá více lásky.
"Non è l’età che fa sentire più pesante la sofferenza ma è Dio che la lascia pesare perché chiede più amore. "
„Milujte se navzájem“ je Ježíšovo přikázání, je to Ježíš, je to Život. Kdo je nezachovává, je mrtvý.
"“Amatevi gli uni gli altri” è il comando di Gesù, è Gesù, è la Vita. Chi non l’osserva è morto! "
Chceš znovu začít žít? Uváděj do praxe bratrskou lásku.
"Vuoi ricominciare a vivere? Metti in pratica la caritŕ fraterna. "
Tajemství bratrské lásky je tajemství Boží.
"Il mistero della caritŕ fraterna č il mistero di Dio. "
To největší vyvýšení člověka na zemi je milovat bližního, i toho (bližního), který nám způsobil anebo působí utrpení.
"La piů grande esaltazione delluomo sulla terra č amare il prossimo anche chi ci ha fatto o ci fa soffrire. "
Pokora před tím (vůči tomu), kdo nám působí bolest (zlo), je příčinou největšího vyvýšení v Bohu.
"Lumiltŕ dinanzi a chi ci fa del male č causa della piů grande esaltazione in Dio. "
Všichni mohou poznávat (znát), ale jen pokorní umí uznávat (být uznalí).
"Tutti possono conoscere, ma solo gli umili sanno riconoscere. "
Svoboda zůstane svobodnou, je-li vázána pouze na jedno jediné pouto: dobro, vůli Boží, Boha.
"La libertŕ rimane libera se č legata a un solo vincolo: il bene, la volontŕ di Dio, Dio. "
Je to velká věc, být osvobozeni, ale ještě větší věcí je, zůstat svobodní.
"Č cosa grande essere liberati, ma č ancora cosa piů grande rimanere liberi. "
Svoboda má jako cíl volbu Boha a volbu jeho dětí skrze bratrskou lásku.
"La libertŕ ha come fine la scelta di Dio e la scelta dei suoi figli mediante la caritŕ fraterna. "
Ten, kdo nemiluje děti (Boží) jako bratry, neuzná Boha jako Otce.
"Chi non ama i figli come fratelli, non riconosce Dio come Padre. "
Bratrská láska nám skrze víru umožní pokládat bližního za bratra a mít společně Otce, život, rodinu a věčnost.
"La caritŕ fraterna mediante la fede ci fa ritenere il prossimo come fratello e ci fa avere in comune il Padre, la vita, la famiglia e l’ereditŕ. "
"La dilazione a fare il bene spesso nasconde il rifiuto del bene con l’astuzia fallace. "
Ježíšova láska se měří podle výměny, kterou udělal: vzal na sebe lidství s hříchy, aby dal lidem své božství se svým dědictvím.
"Lamore di Gesů si misura dallo scambio che ha fatto: ha preso su di sé lumanitŕ con i peccati per donare agli uomini la sua divinitŕ con la sua ereditŕ. "
Ježíšova láska je tak velká, ze je ti připravena odpustit pokaždé, když ho zabíjíš hříchem.
"Lamore di Gesů č cosě grande da essere pronto a perdonarti ogni volta che lo uccidi col peccato. "
Největší zklamání (i oklamání) tvého života pochází z tvojí skryté lži.
"La piů grande delusione della tua vita viene dalla tua menzogna nascosta. "
Pravda, nejenom že tě činí svobodným, ale také tě disponuje k trvalé volbě pravého dobra, jež v tobě uskutečňuje plán Boží na zemi a v nebi.
"La veritŕ non solo ti rende libero ma ti dispone alla scelta costante del vero bene che realizza il disegno di Dio in te sulla terra e in cielo. "
Náklonnost (i cit, vášeň), která tě nenechá svobodným, nepřichází od Boha.
"Laffetto che non ti lascia libero, non viene da Dio. "
Jednoduchost je jako voda - ve vůni, v chuti, v barvě (je bez vůně, bez chuti a bez barvy), ale živí, omývá a napájí.
"La semplicitŕ č come l’acqua in odore, in sapore, in colore, ma nutre, lava e disseta. "
Jednoduchost není ani tak (tolik) nepřítomnost zla, jako lahodná přítomnost dobra, tzn.Boha.
"La semplicitŕ non č tanto lassenza del male, ma quanto la presenza gustosa del bene cioč Dio. "
Tělo očekává své vykoupení, protože v sobe ještě má poselství, která nepřicházejí od Boha. Proto na něj nehleď, neboť bys mohl zůstat podveden.
"Il corpo attende la sua redenzione perché ancora contiene messaggi che non vengono da Dio, perciň non guardarlo perché potresti rimanere ingannato. "
Bratrská láska je svátostné znamení v křesťanském životě.
"La caritŕ fraterna č il segno sacramentale nella vita cristiana. "
Panna Maria vznesla k Bohu svůj Magnificat ne tehdy, když obdržela Ježíše do svého luna, ale když jej darovala Janovi v lůně jeho matky
"La Madonna ha elevato a Dio il Magnificat non quando ha ricevuto Gesů nel grembo, ma quando l’ha donato a Giovanni nel grembo di sua madre. "
Když dostáváš nějaké dobro, raduješ se, když dáváš dobro, jsi blažený (blahoslavený).
"Quando ricevi un bene gioisci, quando doni un bene sei beato. "
Náš Bůh je Bohem radosti a radost Boha je stálá jako Bůh. Když získáme stálost Boží, získáme stálost v radosti.
"Il nostro Dio č il Dio della gioia č la gioia di Dio č stabile come Dio. Noi, conquistando la stabilitŕ di Dio, conquisteremo la stabilitŕ nella gioia. "
Necítit radost není to stejné jako mít smutek. Někdy cítíme smutek proto, abychom získali větší radost.
"Non sentire la gioia, non č uguale ad avere la tristezza. Sentire la tristezza a volte č per conquistare una gioia piů grande. "