Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Velikonoce nejsou jen svátky zmrtvýchvstalého Ježíše, ale také všech těch, kdo s vírou slaví jeho zmrtvýchvstání a skutečně na něm mají účast.
La Pasqua non è solo la festa di Gesù Risorto, ma anche di tutti coloro che con fede celebrano e partecipano realmente alla sua risurrezione.
Dnes je výročí kněžského svěcení mého a dona Emanuela. Prosme Pána, aby byl tak dobrý a otcovsky přijal naše díky za tento velký dar Boží církvi.
Oggi ricorre l`anniversario dell`ordinazione sacerdotale mia e di don Emanuele. Imploriamo la bontà del Signore, perché accolga paternamente il nostro ringraziamento per questo grande dono alla Chiesa di Dio.
Jsme Pánu velmi vděční za prožitou oslavu a vyprošujeme od něho čest a radost, že budeme nadále s vírou žít svou kněžskou službu.
Siamo molto grati al Signore per i festeggiamenti vissuti e imploriamo da Lui l`onore e la gioia di continuare a vivere con fede il nostro ministero sacerdotale.
Dnes si připomínáme mladou Marii Goretti, jež si tváří v tvář svému vrahovi - kterému odpustila - zachovala ctnost svaté čistoty a dosáhla vzácné koruny mučednictví.
Oggi ricordiamo la giovane Maria Goretti, che dinanzi al suo omicida – da lei perdonato – ha conservato la virtù della santa purezza e ha conseguito la corona preziosa del martirio.
I pro tebe Ezechiel ve jménu Hospodinově říká: "Dám vám nové srdce, vložím do vás nového ducha, odejmu z vašeho těla srdce kamenné a dám vám srdce z masa".
Anche per te Ezechiele, a nome del Signore, dice: "Vi darò un cuore nuovo e uno spirito nuovo. Toglierò da voi il cuore di pietra e vi darò un cuore di carne".
Když máš nové srdce, máš novou svobodu, díky které můžeš neustále volit dobro. Tato síla volit dobro pochází pouze od Pána.
Quando si ha un cuore nuovo si ha una libertà nuova per scegliere costantemente il bene. Questa forza di scegliere il bene viene solo dal Signore.
Ježíšova uzdravení jsou velmi důležitá, protože zdůrazňují jeho mocnou sílu při prokazování dobra duším.
Le guarigioni di Gesù sono molto importanti, perché sottolineano la sua forza potente nel fare il bene alle anime.
Poté, co vykonal mnoho zázraků, Ježíš zve k následování, protože jeho království je blízko.
Dopo aver fatto tanti miracoli, Gesù invita a seguirlo, perché il suo Regno è vicino.
Boží království je církev, která jako matka rodí mnoho synů a dcer, aby byli vždycky s Kristem.
Il Regno di Dio è la Chiesa che, come madre, genera tanti figli, per essere sempre con Cristo.
Věrnost je následování Ježíše bez přerušení.
La fedeltà è la sequela di Gesù senza interruzione.
Dělejme to, co je před Pánem správné, a nechme, aby nás obrátil.
Facciamo ciò che è giusto dinanzi al Signore e lasciamoci convertire da Lui.
Chceš-li následovat Ježíše, musíš odmítnout to, co je v rozporu s jeho slovem, a dělat to, co je s ním v souladu.
Se vuoi seguire Gesù devi respingere ciò che è contrario alla sua Parola e fare ciò che le è conforme.
Ježíš, Panna Maria a otec Pio ať vždycky chrání naši rodinu Servi della Sofferenza.
Gesù, la Madonna e Padre Pio proteggano sempre la nostra Famiglia dei Servi della Sofferenza.
Vyvolení obnáší věrnou odpověď na Boží slovo.
La predilezione della vocazione comporta la risposta fedele alla Parola di Dio.
Věrnost Božímu slovu rodí svědectví. Neboj se. Buď odvážný. Bůh je s tebou.
La fedeltà alla Parola di Dio genera la testimonianza. Non temere. Sii coraggioso. Dio è con te.
Svědectví je plodem věrnosti, obohacené dary Ducha Svatého: trpělivostí, láskou, čistotou...
La testimonianza è frutto della fedeltà, arricchita dai doni dello Spirito Santo: la pazienza, la carità, la castità...
Neustálé zachovávání Božího slova je dokonalá věrnost a rodí neochvějné svědectví.
L`osservanza costante della Parola di Dio è fedeltà perfetta e produce una testimonianza incrollabile.
Zachovávání Božího slova je nezbytným požadavkem, který musíme mít na mysli za všech okolností, protože je svědectvím lásky k Bohu a účastí na Kristově slávě.
L`osservanza della Parola di Dio è il requisito necessario che dobbiamo avere presente in qualsiasi circostanza, perché è testimonianza di amore a Dio e partecipazione alla gloria di Cristo.
Marie Magdaléna následovala Ježíše s hlubokou vděčností, protože ji vyvedl ze zničující propasti, v níž byla vězenkyní sedmi zlých duchů. Církev, tváří v tvář její bezmezné věrnosti, cítila potřebu povýšit tento den na liturgický svátek.
Maria Maddalena ha seguito Gesù con profonda gratitudine, perché l`ha tratta fuori da un abisso rovinoso, in cui era prigioniera di sette spiriti maligni. La Chiesa, dinanzi alla sua fedeltà senza limiti, ha sentito il bisogno di elevare questo giorno a festa liturgica.
Svátek svaté Brigity, spolupatronky Evropy, vyzdvihuje skutečně mimořádnou velikost postavy této matky, protože navzdory rodinným peripetiím dala Boží rodině osm dětí, které daly církvi čest a slávu.
La festa di santa Brigida, compatrona d`Europa, esalta la grandezza davvero straordinaria della figura di questa mamma, perché nonostante le vicende familiari ha donato alla famiglia di Dio otto figli che hanno dato onore e gloria alla Chiesa.
Skutečně velká je postava Marie Magdalény, stejně velká je postava svaté Brigity: obě učí, jak žít v modlitbě a utrpení po boku Ježíše; sv. Brigita také učí, jak žít a trpět po boku svého manžela.
È veramente grande la figura di Maria Maddalena, altrettanto grande è la figura di santa Brigida: tutt`e due insegnano come si vive pregando e soffrendo accanto a Gesù; santa Brigida insegna anche come si vive e si soffre accanto al proprio sposo.
Jakub, Janův bratr, dal jako první svůj život Pánu. Následujme sv. Jakuba, který svou věrnost Ježíši dosvědčil svou krví. Obětujme i my den co den své dobré skutky jako dar svého života Pánu.
Giacomo, fratello di Giovanni, ha dato per primo la sua vita al Signore. Seguiamo San Giacomo, che ha testimoniato con il sangue la sua fedeltà a Gesù. Offriamo anche noi giorno per giorno le nostre opere buone, come dono della nostra vita al Signore.
Rodiče Panny Marie jsou sv. Anna a sv. Jáchym. Strom se pozná po ovoci: ovocem jejich manželství je naše Maminka, Maria, jejíž svatost nemá obdoby.
I genitori di Maria sono Sant`Anna e San Gioacchino. Dai frutti si conosce l`albero: il frutto del loro matrimonio è la nostra Mamma, Maria, la cui santità non ha paragoni.
Neustále prosme Pána, aby vyslyšel všechny, kdo se svěřují našim modlitbám.
Supplichiamo costantemente il Signore, perché esaudisca tutti coloro che si affidano alle nostre preghiere.
Modlitba konaná spolu s Pánem zaručuje veškerou naději.
La preghiera, fatta insieme al Signore, garantisce ogni speranza.
Dnes je svaté Marty, kterou Ježíš opravuje: nejprve společenství s Bohem, potom služba bratřím.
Oggi è santa Marta, che viene corretta da Gesù: prima la comunione con Dio, poi il servizio ai fratelli.
Ježíš sloužil Lazarovi, když mu dal vzkříšení a život (J 11, 25); Marii sloužil, když jí dával Boží slovo; Martu nechal, aby sloužila večeří.
Gesù ha servito a Lazzaro la risurrezione e la vita (Gv 11, 25) ; a Maria ha servito la Parola di Dio; a Marta ha lasciato servire la cena.