Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Tvé já je Božím darem a jako každé stvoření musí jednat podle Boha. Nediv se, jestliže tvé já má obtíž takto jednat; spíše dovol, aby ho ovládnul Pán skrze poslušnost jeho slovu – aby jednalo věrně podle Boha.
"Il tuo io è un dono di Dio e, come ogni creatura, deve operare secondo Dio. Non ti meravigliare se l’io trova difficoltà a operare così, lascialo piuttosto dominare dal Signore mediante l’ubbidienza alla sua Parola, perché operi fedelmente secondo Dio."
Kdo je pokorný, okouší Boží pravdu, už když jí naslouchá; okouší ji ještě více, když s ní dělá zkušenost skrze své skutky, a nemůže bez ní ve svém životě být, když je jí neustále věrný.
"L’umile assapora la verità di Dio già quando l’ascolta, la gusta di più quando la esperimenta con le opere e non sa più farne a meno nella vita quando le è sempre fedele."
Dobré skutky jsou cílovým bodem lásky, ale jsou též výchozím bodem k tomu, abychom milovali a podněcovali druhé milovat.
"Le opere buone sono il punto di arrivo dell’amore, ma sono anche il punto di partenza per amare e fare amare."
Obrácení je momentem, ve kterém volíš věčnost s Bohem, nebo se satanem, s Rájem, nebo s peklem, se spásou, nebo se zatracením, věčnou blaženost, nebo věčné neštěstí. Věčnost závisí na tvé definitivní volbě.
"La conversione è il momento in cui scegli l’eternità con Dio o con satana, col Paradiso o con l’Inferno, con la salvezza o con la dannazione, la beatitudine o l’infelicità per sempre. L’eternità dipende dalla tua scelta definitiva."
Nelze volit Boha bez Boží pomoci, protože pouze s jeho milostí lze zvítězit nad porušeností člověka a opět se stát dítětem Boha, jeho Otce.
"Non si può scegliere Dio senza l’aiuto di Dio, perché solo con la sua grazia si può vincere la corruzione dell’uomo e tornare ad essere figlio di Dio, suo Padre."
Ježíšova radost je Ježíš skrytý v radosti.
"La gioia di Gesù è Gesù nascosto nella gioia."
Ježíš nás osvobodil: zůstaňme navždy svobodnými. Cenou jeho osvobození je jeho život s prolitím krve. Naší cenou za setrvání ve svobodě je naše modlitba a bdělost, abychom znovu neupadli do satanova otroctví, a naše poslušnost Božímu Slovu, abychom zůstali svobodní v Kristu.
"Gesù ci ha liberati: rimaniamo liberi per sempre. Il prezzo della sua liberazione è la sua vita col versamento del sangue. Il prezzo per rimanere liberi è la nostra preghiera e la vigilanza per non ricadere nella schiavitù di satana, e la nostra ubbidienza alla Parola di Dio per rimanere liberi in Cristo."
Nediv se, je-li tvůj duch v pokoji a zlý duch je před tebou, aby tě zneklidnil. Modlitbou a poslušností zůstávej stále v Ježíšově lásce, a On udrží zlého daleko od tebe nebo v potřebné vzdálenosti.
"Non ti meravigliare se il tuo spirito è nella pace e il maligno è di fronte a te per turbarti. Con la preghiera e l’ubbidienza rimani sempre nell’amore di Gesù, il quale o tiene lontano il maligno o lo tiene a debita distanza."
Rány Ukřižovaného uzdravují naše rány. Jeho utrpení odčiňují naše hříchy. Ježíšova smrt ničí smrt. Oběť ukřižovaného Ježíše je příčinou vítězství Ježíše a našeho nad satanem, světem, hříchem a smrtí. Bez Ukřižovaného není vzkříšení, spása a vítězství.
"Le piaghe del Crocifisso guariscono le nostre ferite, le sofferenze espiano i nostri peccati, la morte di Gesù distrugge la morte. Il sacrificio di Gesù Crocifisso è la causa della vittoria di Gesù e nostra su satana, sul peccato, sul mondo e sulla morte. Senza il Crocifisso non c’è la risurrezione, la salvezza e la vittoria."
Víra v Ježíše vítězí i nad strachem. Přijmi od Pána bolest, vlož do Pánových rukou nezkrotný rozum, svěř Božímu Duchu své sebeovládání. Modli se a doufej, Bůh je s tebou.
"La fede in Gesù vince anche la paura. Accogli dal Signore la pena, metti nelle mani del Signore la ragione indomita, affida allo Spirito di Dio il dominio di te. Prega e spera, Dio è con te."
Ke kráčení po duchovní cestě nestačí dobrá kola rozumu; je nutné pozorné řízení volantem víry, aby se nesjelo z cesty.
„Per camminare spiritualmente non bastano le buone ruote della ragione, è necessaria l’attenta guida con lo sterzo della fede per non uscire fuori strada."
Předlož Ježíši bolest, kterou máš. Neuzavírej se uvnitř, sám, s bolestí, protože by sis ublížil. Neměj o Ježíši pochybnosti, protože pouze On odejme doléhání bolesti a dá ti sílu nad ní zvítězit.
"Presenta a Gesù la pena che hai. Non chiuderti dentro, da solo, con la pena, perché ti faresti del male. Non avere dubbi di Gesù, perché solo Lui ti toglie l’assedio e ti dà la forza per vincere la pena."
Pouze ten, kdo vlastní dokonalou pokoru, může zůstat pevným v sebeovládání ve velké radosti, tak jako Maria při triumfálním vstupu svého Syna do Jeruzaléma.
"Solo chi possiede l’umiltà perfetta può rimanere forte nel domino di sé dinanzi a una grandissima gioia, come quella della Madonna dinanzi all’ingresso trionfale di suo Figlio in Gerusalemme."
Nemysli příliš na to, co máš udělat ty. Mysli spíše na to, abys konal, co chce Ježíš, a s Ním uděláš všechno to, co chceš ty.
"Non pensare troppo a quello che devi fare tu. Pensa anzitutto a fare quello che vuole Gesù e con Lui farai tutto quello che vuoi tu."
Běžnou každodennost nemůžeš žít bez Ježíše, protože jenom On ti může dát sílu prožít dobře každý den a konat vždy s radostí každou běžnou věc.
"Il quotidiano ordinario non puoi viverlo senza Gesù, perché solo Lui ti può dare la forza di vivere bene ogni giorno, facendo sempre con gioia ogni cosa ordinaria."
Chceš-li doprovázet běžné každodenní činnosti radostí, konej vždycky s láskou Boží vůli.
„Se vuoi accompagnare con la gioia le faccende ordinarie di ogni giorno, fai sempre con amore la volontà di Dio.“
Ve velikonočním triduu Kristus obětoval sám sebe Otci pro spásu světa a svěřil veškerou svou moc církvi pro službu univerzálního vykoupení.
"Nel Triduo pasquale Cristo ha offerto se stesso al Padre per la salvezza del mondo, ed ha affidato tutti i suoi poteri alla Chiesa per il ministero della redenzione universale."
Ježíšova pokora je tak velká, že nadále pokleká před všemi členy církve, aby je omyl ve své krvi a oni se stali jeho pravými svědky.
"L’umiltà di Gesù è così grande da continuare a piegarsi in ginocchio dinanzi a tutti i membri della Chiesa per lavarli nel suo sangue, per diventare suoi veri testimoni."
Smrt je oddělením od života. Ježíš je život a od Něho se každá smrt oddělí.
"La morte è separazione dalla vita. Gesù è la vita e da Lui si separa ogni morte."
Kristovo vzkříšení je výchozím bodem vzkříšení těch, kdo v něho věří. Kristus očekává tvé vzkříšení: přichystej Ježíši slavnost!
"La Pasqua di risurrezione di Cristo è il punto di partenza della risurrezione dei credenti in Lui. Cristo attende la tua risurrezione: fai far festa a Gesù!"
Jenom víra umožní věřit Kristovu vzkříšení. Rozum a smysly nejsou nutné, ale jsou užitečné, spolupracují-li s vírou.
"Solo la fede fa credere alla risurrezione di Cristo. La ragione e i sensi non sono necessari, ma sono utili se collaborano con la fede."
Nesužuj se tváří v tvář svým slabostem, spíše důvěřuj v moc Božího milosrdenství.
"Non ti affliggere dinanzi alle tue debolezze, confida piuttosto nella potenza della misericordia di Dio."
Jestliže nevidíš v sobě nic nebo vidíš pouze věci nevýznamné, nesmíš si myslet, že Ježíš není. On se skryl a chce být viděn tvojí vírou a ne tvýma očima.
"Se non vedi nulla in te, o vedi solo cose insignificanti, non devi pensare che non c’è Gesù. Egli si è nascosto e vuole essere visto con la tua fede e non con i tuoi occhi".
Nechte zaplavit radostí všechny vaše části,aby plynula jako potůček vody. Ale pozor, aby se neznečistila domýšlivostí a přemírou bujností,aby se ten tok nestal prudký.
"Lasciate invadere la gioia in tutte le vostre parti, perché scorra come un rivolo d’acqua. Attenti, però, a non inquinarla con la presunzione e l’esuberanza, perché lo scorrimento non diventi torrenziale".
Máš víru když jsi unavený a utiskovaný a jdeš za Ježíšem, aby ses občerstvil?
"Hai fede quando sei affaticato e oppresso e vai da Gesù per avere ristoro?".
Ne vždy jdou věci tak, jak chceš ty, ale konej stále vůli Boží, která je pro tebe věcí nejlepší.
"Non sempre le cose vanno come vuoi tu, ma fai sempre la volontà di Dio, che è la cosa migliore per te".
Proč se ti daří takto? Jestliže sis vybral, aby to bylo takto, můžeš si zvolit, aby to bylo jinak, to znamená dobře. Bůh je připravený,aby ti podal ruku.
"Perché stai così? Se tu hai scelto di stare così, puoi scegliere di stare diversamente, cioè bene. Dio è pronto a darti una mano".
Stiskni pevně ruku Boží, která tě podpírá, abys dal definitivně kopanec světu. Nehleď na nenávist světa, ale dívej se upřenýma očima na Ježíše, který tě miluje a daruje ti jistotu opravdového vítězství.
"Stringi forte la mano di Dio, che ti sostiene per dare definitivamente un calcio al mondo. Non badare all’odio del mondo, ma guarda fisso gli occhi di Gesù, che ti ama e ti dona certezza di sicura vittoria".
Nehleď na to, zda je vzlet tvé lásky k Ježíši malý, protože tvá bolest prožitá z lásky k Ježíši učiní tvůj vzlet mnohem vyšším, takže dosáhne Ježíšovy tváře, políbí ji a bude jím políben.
"Non badare se è piccolo lo slancio dell’amore a Gesù poiché la tua pena vissuta per amore da uno slancio molto più alto da raggiungere il volto di Gesù e baciarlo ed essere baciato da Lui."
V útisku bolesti utíkej hned k Ježíši a On ti dá občerstvení, které je silou, úlevou a radostí. Ježíšovo občerstvení je přímo Ježíš, který mění každý smutek v radost a každou bolest v odměnu pro věčný život.
"Nell’oppressione della pena corri subito da Gesù ed Egli ti darà ristoro, che è forza, sollievo e gioia. Il ristoro di Gesù è proprio Gesù, che muta ogni tristezza in gioia ed ogni pena in premio per la vita eterna."