Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Měsíc se nám ukazuje v různých podobách, avšak vždy je osvěcován sluncem. Nediv se proto různým zkouškám, protože nad nimi nikdy nechybí sluneční světlo milosti.
"La luna ci appare in diversi modi, ma è sempre illuminata dal sole. Non ti meravigliare, perciò, delle diverse prove, poiché su di esse non manca mai la luce solare della grazia"
Pokud se na nebi pohybuje tolik hvězd, a některé jsou větší než Slunce, a nikdy se nesrazí, protože se pohybují po dráze stanovené Bohem, je velmi hezké, aby se i lidé měli rádi a kráčeli po planetě Zemi po cestách stanovených Boží vůlí.
"Se in cielo si muovono tante stelle, alcune più grandi del sole, senza mai scontrarsi perché seguono il percorso stabilito da Dio, è una cosa molto bella che anche gli uomini si vogliano bene e seguano sul pianeta Terra il percorso stabilito dalla volontà di Dio.
Cesta duše v Kristu je jako cesta planety Země: aniž bys to pozoroval, obíhá kolem Slunce a rotuje kolem své osy. Je také podobná rostlinám: mají kořeny pod zemí a rostou, aniž bys to pozoroval.
"Il cammino di un’anima in Cristo è come il cammino della Terra: senza accorgertene si muove in rivoluzione intorno al sole e in rotazione su se stessa. È anche simile alle piante: hanno le radici sotto terra e crescono senza accorgertene."
I člověk roste, ale nepozoruje jak, jestli a kolik: z nemluvněte v dítě, z dítěte v mladého, z dospívajícího v dospělého, z člověka zralého ke starému. Posléze vše vidí, ale neví jak. Tichost je způsob, kterým Bůh jedná a skrývá své podivuhodné skutky. Jednej tak i ty: v tichosti a skrytosti konej své dobré skutky.
"Anche l’uomo cresce, ma non si accorge come cresce, se e quanto cresce: da infante a fanciullo, da ragazzo a giovinetto, da giovane a adulto, da uomo maturo ad anziano. Si accorge poi di tutto, ma non sa come. Il silenzio è la maniera con cui Dio agisce e nasconde le sue opere meravigliose. Così devi fare anche tu: nel silenzio e nel nascondimento fai le tue opere buone."
Když Ježíš rostl věkem, v moudrosti a v milosti, jistě ho vedla jeho Maminka. Nechej si i ty pomoci těmi, které ti Pán poslal, aby ti byli po boku a abys rostl věkem, v moudrosti a v milosti.
"Certamente Gesù veniva seguito dalla Mamma mentre cresceva in età, sapienza e grazia. Anche tu lasciati aiutare da chi il Signore ti ha messo a fianco per crescere in età, sapienza e grazia."
"Maminka" je nejčastěji opakované slovo: ona pracuje v tichosti, její nežnost je plná lásky, umí plakat v bolesti, usmívat se v radosti; v její nepřítomnosti je prázdno, když je přítomna, je nejvyhledávanější; pod jejím pohledem je vše v pořádku; její odchod působí hlubokou úzkost, protože už nelze říci slovo "mami". Nejkrásnější slovo v srdci každého je "maminka".
«Mamma» è la parola più ripetuta: lavora nel silenzio, ha le tenerezze più affettuose; sa piangere nel dolore, sorridere nella gioia; nell’assenza il vuoto, nella presenza la più cercata; al suo sguardo tutto è in ordine; se viene a mancare l’angoscia è profonda per non poter più dire la parola «mamma». La parola più bella che palpita in ogni cuore è «mamma»
Láska je nejužívanějším, ale nejméně pochopeným slovem, protože je účastí na nekonečné lásce Boží. Jestliže láska přichází od Boha, musí se podle Boha žít a jen tak je možné poznat, co je to pravá láska.
"L’amore è la parola più usata e meno compresa dagli uomini, poiché è partecipazione dell’amore infinito di Dio. Se l’amore viene da Dio, deve essere vissuto secondo Dio e solo così si può conoscere cos’è il vero amore."
Je krásné žít Boží život: Boží dech je lahodný, jeho náklonnost něžná, jeho objetí je pevné, jeho radost podmanivá; chce, abys v Něm byl šťastný, abyste byli navždy jedno, v nebi.
"Come è bello vivere la vita di Dio: è soave il suo respiro, dolce il suo affetto, stretto il suo abbraccio, avvolgente la sua gioia; ti vuole felice in Lui, per essere una cosa sola per sempre, in Cielo."
Trpělivost se neprojevuje ani tak v přijímání protivenství, nýbrž spíše odpovídáním na zlo dobrem - vyhýbáním se slov a chování, která nemají za cíl lásku k bližnímu, a modlitbou za to, aby se bližní napravil a opět usmířil.
"La pazienza non si dimostra tanto nell’accogliere la contrarietà, quanto invece nel rispondere al male col bene, evitando parole e comportamenti che non sono finalizzati alla carità verso il prossimo, ma pregando perché si ravveda e torni a riconciliarsi."
Jako dítě běží k tatínkovi a zvedá ručky, aby ho tatínek zvedl a ono ho mohlo obejmout, dát mu pusinku a být u něj v bezpečí před tím, kdo mu chce ublížit – tak jednej i ty: zvedni ruce a pros Ježíše, který tě ihned pozvedne, obejme tě a vezme do bezpečí před kýmkoli, kdo by tě pronásledoval.
"Come un bambino corre dal papà, alza le braccia per essere sollevato, per poterlo abbracciare, baciare e mettersi al sicuro da chi vuol fargli del male, così devi fare anche tu: alza le braccia, invocando Gesù che prontamente ti solleva, ti abbraccia e ti mette al sicuro da qualsiasi inseguitore."
Ježíš je Bůh: s Ním jsi vždy v bezpečí. Neboj se nikoho, i když ti chtějí nahnat strach. Odvahu, měj víru, pevnou, nezlomnou víru.
"Gesù è Dio: con Lui stai sempre al sicuro. Non temere nessuno, anche se ti vogliono fare paura. Coraggio, abbi fede, una fede salda, incrollabile."
Buď vždy ve střehu, spolu s Ježíšem, protože ten, kdo tě nenávidí, by se mohl vrátit a znovu ti ublížit. Buď neustále na pozoru, protože nepřítel se kořisti nechce vzdát a neustále se ji pokouší získat zpět, s nepředvídatelnou překvapivostí. Nikdy Ježíše neopouštěj, zůstaň s pevnou vírou u něho; jen tak od tebe nepřítel uteče.
"Rimani sempre all’erta con Gesù, perché chi ti odia potrebbe tornare per farti del male. Stai sempre in guardia, perché il nemico difficilmente lascia la preda e tenta sempre di riprenderla con imprevedibile sorpresa. Non lasciare mai Gesù e rimani con fede salda accanto a Lui: solo così il nemico fuggirà da te."
Monotónnost nestvořil Bůh. Monotónnost spočívá v opakování úkonů bez cíle. V člověku by bylo monotónní vše, ale není to tak, protož hnutí všech orgánů, které máme, nejsou zhola se opakující, protože každý úkon má svůj cíl. Svoboda člověka je stvořena k tomu, aby milovala, a ona jediná si může zvolit monotónnost – opakování úkonů bez cíle milovat. Láska nikdy nemůže podléhat monotónnosti, protože láska člověka je účastí na Boží lásce, která i když je nekonečná, nemůže nemít neustále za cíl milovat.
"La monotonia non è stata creata da Dio. La monotonia consiste nel ripetere atti senza alcun fine. Tutto sarebbe monotono nell’uomo, ma non è così perché tutti i movimenti degli organi che abbiamo non sono ripetitivi, perché ogni atto ha un fine proprio. La libertà dell’uomo, fatta per amare, è l’unica che può scegliere la monotonia, cioè la ripetizione degli atti senza alcuna finalità di amare. L’amore non può subire mai nessuna monotonia, perché l’amore dell’uomo è partecipazione dell’amore di Dio che, pur essendo infinito, non può non continuare ad avere il fine di amare."
Ve zkoušce zůstaň vždy se synovskou důvěrou s naší nebeskou Maminkou. Nenech se svést Zlým duchem, protože on svou nenávist proti Panně Marii vylévá v zuřivém vzteku na tebe.
"Nella prova rimani sempre con la Mamma nostra Celeste, con filiale fiducia. Non lasciarti attrarre dal maligno, perché l’odio contro la Madonna lo riversa con rabbiosa ferocia contro di te."
Jenom pokora zaručuje - nikoliv tvůj útěk od satana - nýbrž útěk satana od tebe.
"Solo l’umiltà garantisce non la tua fuga da satana, ma la fuga di satana da te."
Pokora je cesta, kterou šel Ježíš po této zemi, aby potom v nebi zakoušel slavné povýšení. Pokora je cesta každého charismatu, protože objímá a uchovává Božího Ducha, dárce veškerých darů.
L’umiltà è la via che Gesù ha percorso sulla terra per godere poi l’esaltazione gloriosa in Cielo. L’umiltà è la via di ogni carisma, perché abbraccia e custodisce lo Spirito di Dio, datore di ogni dono."
Projevy něžnosti všech maminek na světě nejsou ničím v porovnání s pohledem Panny Marie.
Le tenerezze di tutte le mamme del mondo sono piccola cosa in confronto allo sguardo della Madonna.
Boží láska tě nerozptyluje od tvých závazků (úkolů) a ani tvé závazky tě nemají odvádět od Boží lásky. Boží láska a tvé závazky se v konání Boží vůle vzájemně objímají.
L’amore di Dio non ti distrae nell’esercizio dei tuoi impegni e neppure i tuoi impegni ti devono distrarre dall’amore di Dio. Nel far la volontà di Dio si abbracciano l’amore di Dio e i tuoi impegni.
Trpělivost je zkoušená ctnost, která ve vytrvalé lásce rodí živou naději, že se překonají všechny těžkosti života.
"La pazienza è una virtù provata che genera, nella carità costante, la speranza viva di superare tutte le difficoltà della vita."
Milosrdenství je trpělivost v lásce: v trpělivosti se trpí, v lásce se miluje. V milosrdenství se trpí s láskou a miluje se s utrpením.
"La misericordia è la pazienza nella carità: per la pazienza si soffre, per la carità si ama. Nella misericordia si soffre amando e si ama soffrendo."
Tomu, kdo má víru, není nic nemožné. Hlas vlastního já - jenž je proti víře - přichází ze všech schopností člověka; proto je těžké zapírat své já bez Boží pomoci.
"A chi ha fede nulla è impossibile. La voce dell’io – contraria alla fede – è trasmessa da tutte le facoltà dell’uomo, per cui è difficile il rinnegamento dell’io, senza l’aiuto di Dio."
Jak je krásné překonat zkoušku, vždy ji překonat s Ježíšem a nemít strach ji potkat. Ba dokonce - máš přání prožívat zkoušku, abys řekl Ježíši: mám tě moc rád a nic mi v tom nemůže zabránit.
"Com’è bello superare la prova, superarla sempre con Gesù, senza aver paura di incontrarla. Anzi, si desidera la prova, per dire a Gesù: ti voglio tanto bene e nulla più me lo può impedire."
Je krásné žít s Bohem a stejně tak je Bohu milé žít s námi lidmi. Jaktože pro tebe ještě není líbezné žít s Bohem?
"È bello vivere con Dio, ed è altrettanto delizioso per Dio vivere con noi uomini. Come mai ancora non trovi delizioso vivere con Dio?"
Víra je světlem, které dává vidět Boží skutečnosti; jejím spínačem je poslušnost a šířením jejího světla je láska.
"La fede è la luce che fa vedere le realtà divine, il suo interruttore è l’ubbidienza e la diffusione della sua luce è la carità."
Víra je světlem, které dává vidět Boží skutečnosti; jejím spínačem je poslušnost a šířením jejího světla je láska.
"La fede è la luce che fa vedere le realtà divine, il suo interruttore è l’ubbidienza e la diffusione della sua luce è la carità."
Boží slovo je jako Eucharistie: každé slovo obsahuje celého Ježíše, tak jako kousíček hostie obsahuje celého Ježíše. Podobně celá hostie a celá Bible obsahují téhož celého Ježíše.
"La Parola di Dio è come l’Eucaristia: ogni parola contiene tutto Gesù, come un pezzettino di Ostia contiene tutto Gesù. Egualmente, tutta l’Ostia e tutta la Bibbia contengono lo stesso tutto Gesù."
Ať vás nepřekvapuje vztek satana, který se všemožně snaží zabránit vám, abyste se modlili. Když se modlíte málo, zůstane u vás; když se modlíte hodně, uteče od vás.
"Non vi dovete sorprendere della rabbia di satana che, in tante maniere, vuole impedirvi la preghiera. Se pregate poco egli resta ancora, se pregate molto fugge lontano da voi."
Když při modlitbě pronikne tvá láska do Ježíšova Srdce, On ti dá pocítit opojení jeho láskou.
"Nella preghiera, quando il tuo amore entra nel Cuore di Gesù, Egli ti fa sentire l’ebbrezza del suo amore."
Ježíš je skrytý poklad, který nalezne ten, kdo ho miluje. Ježíš víc touží být nalezen, než toužíš ty ho hledat. Víra je světlem, které vede kroky poslušnosti k nalezení pokladu. Láska je stálým přebýváním s Ježíšem, navždy.
"Gesù è il tesoro nascosto che scopre chi lo ama. Ha più desiderio Gesù a farsi trovare che non tu a cercarlo. La fede è luce che guida i passi dell’ubbidienza per il ritrovamento del tesoro. La carità è la stabile dimora con Gesù per sempre."
Boží láska je pramenem veškeré radosti, protože z Boží lásky k nám přichází veškeré dobro, jež je nositelem radosti.
"L’amore di Dio è la sorgente di ogni gioia, perché dal suo amore ci viene dato ogni bene portatore di gioia."
V pravé radosti si uvědomuješ, že jsi synem Boha radosti.
"Nella vera gioia riconosci di essere figlio del Dio della gioia."
Rostliny, stromy, živočichové umějí být spolu. A proč spolu ještě neumějí žít v míru lidé?
"Le piante, gli alberi, gli animali sanno stare insieme. E perché gli uomini non sanno ancora stare insieme in pace?"