Zážitky a vzpomínky – San Giovanni Rotondo
Třetí článek o naší pouti s mladými, jehož autorem je patnáctiletý Tonda.
Třetí článek o naší pouti s mladými, jehož autorem je patnáctiletý Tonda.
Druhý článek, ve kterém se za letošní poutí mladých ohlíží sedmnáctiletá Markéta.
Ve dnech 17. - 22. února 2026 prožilo 44 mladých ve věku 13 - 20 let pouť do San Giovanni Rotondo zaměřenou především na rozlišování vlastního povolání. Kromě návštěvy míst spojených s životem a působením otce Pia měli tito mladí lidé možnost naslouchat promluvám a svědectvím našich zasvěcených bratří a sester, kněží a laiků, a také manželů, kteří sdílejí spiritualitu Sekulárního institutu Servi della Sofferenza. Mladí poutníci vytvořili krásné společenství plné radosti a nadšení. Tři z nich své zážitky z pouti sepsali a zde je sdílejí. První je šestnáctiletý Tomáš.
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Ty jsi strůjcem rozsudku, který ti Kristus dá pro tvou věčnost.
"Tu sei l'artefice del giudizio che Cristo ti darà per la tua eternità."
Boží slovo je třeba milovat, žít a svědčit o něm celý rok.
La Parola di Dio deve essere amata, vissuta e testimoniata tutto l`anno.
V Mariině mateřství jsme Božími dětmi a dědici nebe.
Nella maternità di Maria siamo figli di Dio ed eredi del Regno dei Cieli.
Jako praví bratři a sestry, kteří praktikují Boží slovo, jsme děti Boží a děti Mariiny.
Come veri fratelli che mettono in pratica la Parola di Dio, siamo figli di Dio e figli di Maria.
My máme účast na Boží přirozenosti, díky níž jsme Božími dětmi, bratry a sestrami mezi sebou a dědici nebe.
Noi siamo partecipi della natura divina per cui siamo figli di Dio, fratelli tra di noi ed eredi del Cielo.
Boží děti mají účast na Boží přirozenosti a konají vůli nebeského Otce, jako Ježíš, Boží Syn.
I figli di Dio sono partecipi della natura divina e fanno la volontà del Padre Celeste, come Gesù Figlio di Dio.
Viděli jsme jeho hvězdu a přišli jsme se mu poklonit.
Abbiamo visto la sua stella e siamo venuti per adorare il Signore.
Ty jsi můj milovaný Syn, v tobě mám zalíbení.
Tu sei il Figlio mio, l`amato: in te ho posto il mio compiacimento.
Ježíš říká apoštolům, že je učiní rybáři, ale lidí.
Gesù dice agli Apostoli che li farà pescatori, ma di uomini.
Rybáři lidí mají jinou síť: modlitbu.
I pescatori di uomini hanno un`altra rete: la preghiera.
Ježíš učí s mocí vyhánět zlé duchy a věřit v jeho božství.
Gesù insegna con autorità a scacciare i demoni e a credere alla sua divinità.
Boží slovo je i slovo církve, které je třeba poslouchat a praktikovat.
La Parola di Dio è anche la parola della Chiesa, che va ascoltata e praticata.
Ježíš duchovně uzdravuje ty, kdo se kolem něj shromažďují s živou vírou.
Gesù guarisce spiritualmente quelli che con fede viva si affollano attorno a Lui.
Pracujme spolecně se všemi, kdo předávají víru Božím slovem, svědectvím a životem.
Lavoriamo insieme a tutti coloro che comunicano la fede con la Parola di Dio, la testimonianza e la vita.
Ježíš mění jméno Šimonovi: bude se jmenovat Petr, protože je základem církve, jejíž jsi součástí.
Gesù cambia il nome a Simone: si chiamerà Pietro, perché è il fondamento della Chiesa di cui tu fai parte.
Petr, základ církve, obdržel od Ježíše mnoho darů, včetně jedinečné moci rozvazovat a svazovat ve věcech víry a mravů.
Pietro, fondamento della Chiesa, ha ricevuto da Gesù tanti doni, anche il potere singolare di sciogliere e legare in ciò che riguarda la fede e la morale.
Římský biskup, papež, nadále vykonává moc, kterou Ježíš svěřil Šimonu Petrovi, aby řídil všeobecnou církev: "Ty jsi Petr a na této skále zbuduji svou církev" (Mt 16,18).
Il Vescovo di Roma, il Papa, continua a esercitare i poteri che Gesù ha affidato a Simon Pietro per governare la Chiesa universale: «Tu sei Pietro e su questa pietra edificherò la mia Chiesa» (Mt 16, 18).
Blíží se začátek oslav spojených se svěcením nového biskupa dona Giuseppa Russa a s 97. narozeninami Padre.
Vděčni Pánu za tyto dary jeho lásky, připojme se k modlitbám všech Služebníků utrpení.
Siamo vicini all`inizio delle celebrazioni per il nuovo Vescovo don Giuseppe Russo e per il 97esimo compleanno del Padre. Grati al Signore per questi doni del suo amore, uniamoci alle preghiere di tutti i Servi della Sofferenza.
Zachovávání Božího slova nás činí Božími příbuznými: bratrem, sestrou a matkou.
L`osservanza della Parola di Dio ci rende familiari di Dio: fratello, sorella e madre.
Stejně jako svatý Pavel jsme i my povoláni hlásat evangelium národům.
Anche noi, come san Paolo, siamo chiamati a proclamare il Vangelo alle genti.
Jak krásné je konat Boží vůli v modlitbě a utrpení.
Com`è bello fare la volontà di Dio nella preghiera e nella sofferenza.
Buďme pevní ve víře, abychom vždy věřili slovu Božímu a slovu církve.
Siamo saldi nella fede per credere sempre alla Parola di Dio e della Chiesa.
Je milé vzdát chválu sv. Cyru a sv. Janu Boskovi: první je především lékařem těla, druhý je otcem mladých.
È dolce lodare San Ciro e San Giovanni Bosco: il primo è in particolare medico dei corpi, il secondo è padre dei giovani.