Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Velkým postním úkolem je tvé obrácení.
Il grande impegno quaresimale è la tua conversione.
Jen silná zkušenost s Ježíšem zmenší a potom odstraní chuť hledat a nalézat marné věci světa.
"Solo l’esperienza forte di Gesù diminuirà è poi toglierà la voglia di cercare e trovare le cose vane del mondo. "
Nechtěné rozptýlení v modlitbě je obtíž, která - pokud zvětšuješ své úsilí - rodí větší lásku.
"Le distrazioni nella preghiera non volute sono un fastidio che, aumentando lo sforzo, generano un amore più grande. "
Jako tma donutí dítě, aby se nechalo vzít za ručku tatínkem, tak temnota ducha přiměje duši, aby se nechala vzít za ruku Bohem.
"Come il buio costringe il bambino a lasciarsi prendere la mano dal papà, così le tenebre dello spirito costringono l’anima a lasciarsi prendere la mano da Dio. "
Láska odstraní strach (bázeň) a dovede člověka k dokonalosti.
"L’amore elimina il timore e conduce l’uomo alla perfezione. "
Kdo se uvelebil v normální síle vlastní vůle a nečelí námaze z úsilí, nejen že nekráčí v duchovním životě, ale riskuje, že ztratí každé povolání.
"Chi si è adagiato sulla forza normale della propria volontà e non affronta la fatica dello sforzo, non solo non cammina nella vita spirituale, ma rischia di perdere ogni vocazione. "
Vůle je schopnost lásky, síla (pevnost ducha) je výraz vůle, úsilí je větší síla lásky.
"La volontà è la facoltà dell’amore, la fortezza è l’espressione della volontà, lo sforzo è la forza di un amore più grande. "
Úsilí je nutné pro ty, po kterých Bůh žádá větší lásku.
"Lo sforzo è necessario da parte di coloro ai quali Dio chiede un amore più grande. "
To největší úsilí je odstranit tu nejvíce zakořeněnou křehkost nebo nejzatvrzelejší odmítání.
"Lo sforzo più grande è rimuovere la fragilità più radicata o il rifiuto più ostinato. "
Mnozí umějí vyvinout malé i velké úsilí, ale málo zůstane věrných ve vynakládání jakéhokoli úsilí.
"Molti sanno fare piccoli o grandi sforzi ma pochi rimangono fedeli a fare qualsiasi sforzo. "
Láska v konání vůle Boží činí úsilí lahodným.
"L’amore nel fare la volontà di Dio rende soave lo sforzo. "
To největší úsilí víry je mluvit s tím, koho nevidíš, koho neslyšíš a kdo ti neodpovídá.
"Lo sforzo di fede più grande è parlare con chi non vedi, non senti e non risponde. "
Úsilí milovat vede k lásce k úsilí.
"Lo sforzo ad amare porta ad amare lo sforzo. "
Úsilí v konání vlastních povinností není nikdy zbytečné, ani když nevidíme žádnou užitečnost.
"Lo sforzo nel fare il proprio dovere non è mai inutile anche quando non si vede nessuna utilità. "
Čas je lůno vůle Boží. Zahrnuje v sobě věčnost. Prožívej dobře čas, protože ten je klíčem k věčnosti.
"Il tempo è il grembo della volontà di Dio. Contiene l’eternità. Vivi bene il tempo perché è la chiave dell’ eternità. "
Směřuje tvoje úsilí k diskuzi o Pravdě, nebo k přilnutí k Pravdě?
"Il tuo sforzo tende a discutere la Verità o ad aderire alla Verità? "
I Ježíš vystupoval na Kalvárii, když mu stékala krev z ran a když nesl na ramenou tíhu kříže.
"Anche Gesù saliva il Calvario mentre grondava sangue dalle piaghe e portava il peso della Croce sulle spalle. "
Ověření, zda máme svobodu Božích dětí, nastane, když musíme volit to, co je radikálně proti našemu já.
"La verifica della libertà di figli di Dio avviene quando si deve scegliere ciò che è radicalmente contrario al proprio io. "
Je těžké poznat sebe sama, s pokorou se přijmout a dát si s upřímným předsvědčením předsevzetí se změnit. Pouze Kristus může doprovázet duši na této cestě.
"È difficile riconoscere se stessi, accettarsi con umiltà e proporre con sincera convinzione di cambiare. Solo Cristo può accompagnare un’anima in questo cammino. "
Kdo kráčí podle Boha, má víru v Něj, který nezklame, má naději v Něj, který neopustí, a miluje ho, protože kráčí dál skrze poslušnost.
"Chi cammina secondo Dio ha fede in Lui che non delude, ha speranza in Lui che non abbandona e Lo ama perché continua a camminare ubbidendo. "
Když kráčíš, nepočítej kroky, ale měj rozžehnutou lásku k cíli a k tomu, kdo tě doprovází.
"Quando tu cammini non contare i passi ma tieni acceso l’amore al traguardo e a chi ti accompagna. "
Křehkosti se smývají zpovědí, ne zapomenutím.
"Le fragilità si cancellano con la confessione e non con la dimenticanza. "
Neměj strach, když cítíš, že nejsi milý Bohu a bližnímu. Zkroušenost srdce je Bohu milá, doznání své chyby a kajícnost je porozumění od bližního.
"Non aver paura quando senti di non essere gradito a Dio e al prossimo. La contrizione del cuore è gradimento a Dio, ravvedimento di se stesso è comprensione del prossimo. "
Jak je těžké poslouchat! Ježíš, služebník poslušný, přišel, aby nás naučil poslouchat, jako on sám se to naučil.
"Come è difficile ubbidire! Gesù, servo obbediente è venuto per insegnarci ad ubbidire come Egli stesso ha imparato a fare. "
Bratrská láska je splněním poslušnosti k Ježíšovu příkazu "Milujte se navzájem".
"La carità fraterna è il compimento dell’ubbidienza al comando di Gesù “Amatevi gli uni gli altri”. "
S Ježíšem se zakouší moc Boží, s Marií všemohoucnost maminky.
"Con Gesù si avverte la potenza di Dio, con Maria l’onnipotenza di una mamma. "
Láska Boží rozžehne v duši radost z naděje, světlo na cestě a jistotu cíle.
"L’amore di Dio accende nell’anima la gioia della speranza, la luce del cammino e la sicurezza del traguardo. "
Láska Boží není nikdy zbytečná, dokonce činí užitečným to, co je neužitečné; i zlo se zužitkuje pro dobro.
"L’amore di Dio non è mai inutile, addirittura rende utile ciò che è inutile, anche il male viene utilizzato per il bene. "
To, co je pro člověka užitečné, je známo vždy jen Bohu, ne vždy lidem.
"Ciò che è utile all’uomo è noto sempre solo a Dio, non sempre agli uomini. "
Není nikdo, kdo by mohl zvítězit nad vůlí Boží a nad tím, kdo ji dělá.
"Non c’è nessuno che possa vincere la volontà di Dio e chi la fa. "