Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Velkým postním úkolem je tvé obrácení.
Il grande impegno quaresimale è la tua conversione.
Jestliže slunce stále neúnavně svítí, moře omývá břehy, řeka dává stékat vodě a země dává stále neúnavně mízu rostlinám a stromům - proč bys měl ty ochabnout v lásce k Bohu a bratřím?
"Se il sole continua sempre a illuminare, il mare a lambire le sponde, il fiume a lasciar scorrere le acque e la terra non si stanca di dare i suoi umori alle piante e agli alberi, perché tu dovresti stancarti di amare Dio e i fratelli?".
Srdce je prosté, jen když v něm přebývá Boží láska.
"Il cuore è semplice solo se vi dimora l’amore di Dio".
Chodíš do Ježíšovy školy učit se pokoře? Učíš se pokoře a mírnosti srdce? Tvé pokorné a mírné srdce se tak stane Božím příbytkem.
"Vai alla scuola di Gesù per imparare l’umiltà? Stai imparando l’umiltà e la mitezza di cuore? Il tuo cuore umile e mite così diventa la dimora di Dio."
Úsilí, které vynakládáš na ovládání nervů, je dobré, ale když ho dáš z lásky Ježíši, nikdy tě přitom nepřemůže únava, ba dokonce budeš mít velkou radost.
"Lo sforzo che fai a dominare i nervi è una cosa buona, però se lo doni a Gesù per amore non ti stancherai mai, anzi avrai molta gioia."
Svatý František patří svým trvalým odpuštěním z Assisi mezi největší služebníky Božího milosrdenství.
"San Francesco, col perdono d’Assisi in perpetuo, è tra i più grandi amministratori della misericordia del Signore."
Nediv se, jestliže jsi v modlitbě – která se Bohu jistě líbí – mnoha způsoby vyrušován, aby ses přestal modlit nebo se nemodlil dobře. Měj zrak upřený na Boha a nenaslouchej Zlému.
"Non devi meravigliarti se nella preghiera, certamente gradita a Dio, sei disturbato in tante maniere, per smettere di pregare o per non pregare bene. Tieni lo sguardo fisso in Dio e non dare ascolto al maligno."
Nenechávej si skrytou bolest! Je dobré ji vyjevit nějakému spolehlivému příteli, aby se ti dostalo útěchy, avšak lepší je vyjevit ji Ježíši, abys ji už dál neměl. Nikdy se svou bolestí nezůstávej sám, protože satan by se jí snadno zmocnil, přitížil jí a zastřel její řešení.
"Non tenere mai nascosta una pena! È bene manifestarla a un amico fidato per avere conforto, è meglio però manifestarla a Gesù per non averla mai più. Non rimanere mai solo con la tua pena, perché facilmente satana ne prenderebbe il possesso, aggravandone molto il peso e senza soluzione."
Přítomnost Panny Marie v každém růžencovém Zdrávas Maria je natolik živá a činná, že v ni má nebeský Otec mimořádné zalíbení a že nahání strach ďáblu a celému peklu.
"La presenza della Madonna in ogni Ave Maria della corona del Rosario è talmente viva ed operante, da essere quanto mai gradita al Padre Celeste e da far paura al diavolo e all´ inferno intero."
Nedávej trpělivosti meze, protože Ježíš řekl, že je třeba odpouštět sedmasedmdesátkrát, a tím navždy vyloučit měření trpělivosti.
"Non porre limiti alla pazienza, perché Gesù, dicendo di perdonare settanta volte sette, ha eliminato per sempre la conta della pazienza."
Maminka a tatínek jsou v křesťanské rodině protagonisty nových generací, které výchovou předávají víru a lidskou formaci, tak aby ve společnosti sdělovaly hodnoty celého člověka podle Boha.
"La mamma e il papà, nella famiglia cristiana, sono i protagonisti delle nuove generazioni che, con l’educazione, trasmettono la fede e la formazione umana, per comunicare nella società i valori dell’uomo integrale, secondo Dio."
Je krásné být pokorný, protože je nesmírnou radostí poznávat vlastní nicotu a následně veškerý nový život od Ježíše, Stvořitele a Spasitele, a žít a pracovat s ním pro život věčný.
"Com’è bello essere umili, poiché si gioisce immensamente nel conoscere il proprio nulla e poi il tutto della vita nuova di Gesù creatore e salvatore e convivere e operare insieme con Lui per la vita eterna."
Tvá láska osvěcuje tvou víru skrze dobré skutky.
"La tua carità illumina la tua fede mediante le tue opere buone."
Odpuštění je drahocennou pokladnicí prominutí hříchů a Božího života. Je srdcem Božího milosrdenství, abychom se věčně milovali. Bůh svěřil člověku rozdávání milosrdenství, aby ho na zemi učinil blaženým.
"Il perdono è lo scrigno prezioso della remissione dei peccati e della vita divina; è il cuore della misericordia di Dio per amarci eternamente. Dio ha affidato all’uomo l’amministrazione della misericordia, per renderlo beato sulla terra."
Modlitba, trpělivost a odpuštění jsou vodou v řece milosrdenství. Pramení na hoře Kalvárii, zavlažují naše srdce a vlévají se do oceánu bratrské lásky.
"La preghiera, la pazienza e il perdono sono le acque del fiume della misericordia che nascono dal Monte Calvario, irrigano i nostri cuori e sfociano nell’oceano della carità fraterna."
Sebeovládání, ovoce Ducha Svatého, ti umožňuje nejen být trpělivý v odolávání zlu, zvláště tomu, které je neodbytné, nýbrž dá i sílu neunavit se v konání dobrých skutků, modlit se, abychom byli vždy milosrdní a abychom byli vždy připraveni konat Boží vůli.
"Il dominio di sé, frutto dello Spirito Santo, non soltanto dà la pazienza a resistere al male, specialmente a quello insistente, ma dà anche la forza a non stancarci di fare le opere buone, a pregare per essere sempre misericordiosi e ad essere sempre pronti a fare la volontà di Dio."
Ze Srdce Ježíše a Marie se na lidstvo vylévají proudy milosrdenství pro spásu celého světa. Spojme se s touhou jejich Srdcí a modleme se za obrácení hříšníků.
"Dai Cuori di Gesù e di Maria scorrono sull’umanità fiumi di misericordia, per la salvezza del mondo intero. Preghiamo, associandoci all’anelito dei loro Cuori, per la conversione dei peccatori."
Bratrská láska vyžaduje někdy heroické úsilí, abys vytrval milovat v utrpení.
"La carità fraterna a volte richiede uno sforzo eroico per continuare ad amare soffrendo."
Ježíšova láska, nám darovaná, je láska milosrdná; a láska k bližnímu je vždy milosrdná, abys miloval v utrpení, jak tomu učil otec Pio a jak se tomu naučil od Ukřižovaného.
"L’amore di Gesù, dato in dono a noi, è amore misericordioso e la carità verso il prossimo è sempre misericordiosa per amare soffrendo, come insegnava Padre Pio; così ha imparato dal Crocifisso."
Úsilí, které vynakládáš na to, aby odpuštění převládlo nad utrpením způsobeným bližním, vyžaduje, aby ses mnoho modlil a tak umlčel své uvažování a paměť.
"Lo sforzo che fai nel far sovrastare il perdono alla sofferenza procurata dal prossimo, richiede che tu preghi molto per far tacere la ragione e la memoria."
Není v tvém životě žádný těžký okamžik, jejž by nemohla vyřešit Boží láska. Pokud se ti nedaří zahnat nepříjemnou náladu svého ducha, nezapomínej dělat časté úkony lásky k Ježíši.
"Non c’è momento difficile della tua vita che non possa essere risolto dall’amore di Dio. Se non riesci ad allontanare l’umore fastidioso del tuo animo, non dimenticare di fare frequenti atti di amore a Gesù."
Ježíš čeká na tvůj návrat mnoho let, až do konce života, jako u lotra po jeho pravici. Maria tě prosí, abys ji už nenechal čekat a miloval jejího Syna Ježíše.
"Gesù attende il tuo ritorno per tanti anni, sino alla fine della vita, come per il buon ladrone. La Madonna ti prega di non farla aspettare più, per amare suo Figlio Gesù."
Ježíš v tobě přebývá. Nedělej nikdy nic sám, ani nikdy nenechávej nic jen na Ježíši. Vždy žij a jednej spolu s Ježíšem, který v tobě přebývá.
"Gesù dimora in te. Non fare mai nulla da solo, né devi lasciar fare solo a Gesù, ma sempre vivi ed opera insieme con Gesù che dimora in te."
Měj na paměti, že sv. Jan mluví o Ježíšově přebývání v tobě. Přebývá v tobě nikoli věc, nýbrž Osoba: Ježíš Kristus. Věř, žij a jednej spolu s ním.
"Tieni presente che San Giovanni parla della dimora di Gesù in te. A dimorare non è una cosa, ma una Persona: Cristo Gesù. Credi, vivi ed opera con Lui."
Boží láska je jediným řešením utrpení, protože ho činí plodným na radost; na rozdíl od toho je klam myslet si, že řešením utrpení je potěšení.
"L’amore di Dio è l’unica soluzione alla sofferenza, perché la rende feconda a generare la gioia, mentre è un inganno ritenere che il piacere sia la soluzione alla sofferenza."
Když jsem byl malý, hrával jsem si na houpačce: když jsem mířil nahoru, snadno jsem spadl, a když jsem mířil dolů, dotýkal jsem se země a měl jsem strach jít nahoru. Radím ti, aby sis nikdy nehrál na houpačce duchovní, protože by sis ublížil.
"Quand’ero piccolo giocavo con l’altalena: quando andavo in alto facilmente cadevo e quando andavo in basso toccavo terra e temevo di andare in alto. Ti consiglio di non giocare mai con l’altalena spirituale, perché ti faresti male."
Není myšlenka, slovo, skutek, které by Ježíš nepřijal, když je obětuješ. Vlož do toho víc víry a víc lásky, a On je přijme s větší radostí.
"Non c’è pensiero, parola, azione che Gesù non accolga, quando li offri. Mettici più fede e più amore, ed Egli li accoglierà con maggiore gioia."
Ať ti nikdy neunikne být milosrdným, protože milosrdenství je nutné pro bratrské společenství na zemi a pro společenství blažených v Ráji.
"Non ti sfugga mai di essere misericordioso, perché la misericordia è necessaria per la comunione fraterna sulla terra e per la comunione beata in Paradiso."
Trpělivost v nepříjemnostech, zvláště jsou-li velmi časté, je velká láska k Bohu, vůči sobě samému a vůči bližnímu.
"La pazienza nel fastidio, specialmente se è molto frequente, è grande carità verso Dio, verso se stesso e verso il prossimo."
Mít zkušenost s dobrotivostí nebeské Maminky vůči tobě je největší dar, který z nebe můžeš obdržet.
"Avere esperienza della bontà della Mamma Celeste nei tuoi riguardi è il dono più grande che puoi ricevere dal Cielo."
Naslouchej Božímu slovu, věř mu a praktikuj ho, a nenaslouchej jiným slovům svého uvažování a svých pocitů. Tak budeš vždy v pokoji a tvůrcem pokoje.
"Ascolta, credi e pratica la Parola di Dio ed evita di ascoltare parole diverse della tua ragione e dei tuoi sentimenti: così sarai sempre in pace e operatore di pace."
Naslouchej Božímu slovu, věř mu a praktikuj ho, a nenaslouchej jiným slovům – tvého uvažování a tvých pocitů. Tak budeš vždy v pokoji a tvůrcem pokoje.
"Ascolta, credi e pratica la Parola di Dio ed evita di ascoltare parole diverse della tua ragione e dei tuoi sentimenti: così sarai sempre in pace e operatore di pace."
Není krásnější okamžik než klečet před Nejsvětější Trojicí a naslouchat Božímu Synu, který nám říká to, co slyšel od svého Otce a co nám s láskou vnuká do srdce Duch Svatý.
"Non c’è un momento più bello: stare in ginocchio davanti alla SS. Trinità e ascoltare il Figlio di Dio che ci dice quello che ha udito da suo Padre, suggerito con amore dallo Spirito Santo nei nostri cuori."