Zážitky a vzpomínky – San Giovanni Rotondo
Třetí článek o naší pouti s mladými, jehož autorem je patnáctiletý Tonda.
Třetí článek o naší pouti s mladými, jehož autorem je patnáctiletý Tonda.
Druhý článek, ve kterém se za letošní poutí mladých ohlíží sedmnáctiletá Markéta.
Ve dnech 17. - 22. února 2026 prožilo 44 mladých ve věku 13 - 20 let pouť do San Giovanni Rotondo zaměřenou především na rozlišování vlastního povolání. Kromě návštěvy míst spojených s životem a působením otce Pia měli tito mladí lidé možnost naslouchat promluvám a svědectvím našich zasvěcených bratří a sester, kněží a laiků, a také manželů, kteří sdílejí spiritualitu Sekulárního institutu Servi della Sofferenza. Mladí poutníci vytvořili krásné společenství plné radosti a nadšení. Tři z nich své zážitky z pouti sepsali a zde je sdílejí. První je šestnáctiletý Tomáš.
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Ty jsi strůjcem rozsudku, který ti Kristus dá pro tvou věčnost.
"Tu sei l'artefice del giudizio che Cristo ti darà per la tua eternità."
Kdo chce růst v duchovním životě, musí dodržovat svatá předsevzetí.
"E difficile trovare un’anima che combatte il difetto predominante con quotidiana perseveranza senza vincerlo. Solo se persevera nella lotta sarà perseverante nella vittoria. "
Čas oblečený do Vůle Boží se stává věčností. Zůstáváš ve věčnosti, když zachováváš Vůli Boží a neměj strach z minulosti, přítomnosti a budoucnosti.
Jediný prostředek, který člověku předává Boha radosti a radost Boží, je Boží vůle.
"L’unico veicolo che comunica all’uomo il Dio della gioia e la gioia di Dio è la Sua Volontà "
Není ošklivější nedostatek lásky než neumět být s tím, kdo je vedle tebe, protože to je nejbližší bližní. Nejkrásnější láska je ta, která umí být každý den s tím, kdo je vedle tebe.
"Non c’è una più brutta mancanza di carità di non saper stare con chi ti sta affianco, perché è il prossimo più prossimo. La più bella carità è quella di saper stare ogni giorno con chi ti sta affianco. "
Láska se nemůže unavit protože Bůh je láska.
"La carità non può stancare perché Dio è carità. "
Někdy se zaměňuje únava s leností: ta první je pouze slabost síly, kdežto ta druhá je nedostatek síly vůle vyhýbat se zlu a konat dobro a vede ke konání toho, co se jí zdá a líbí.
Jediný způsob, jak si připomínat svůj křest, být křesťanem a následovníkem Krista, je konat vůli Boží po celý den, každý den a po všechny dny.
Nemysli si, že dnešní kříž ti byl dán náhodou. Určil ho Nebeský Otec, Jeho Syn ho už nesl na ramenou a Duch Svatý ti ho skrze všední události daroval.
"Non pensare che la croce di oggi ti sia data per caso: il Padre Celeste l’ha stabilita, il Figlio Suo l’ha portata già sulle spalle e lo Spirito Santo, mediante gli eventi quotidiani, te l’ha donata. "
Pouze pokud věříš, že utrpení je dobro, budeš se moci radovat. Pokud nevěříš, že utrpení je dobro, budeš trpět ještě víc.
"Solo se credi che la sofferenza è un bene potrai gioire. Se non credi che la sofferenza è un bene, soffrirai di più. "
Když se utrpení stane jako hřebík, pokorou se odstraní, pýchou bude pronikat stále hlouběji.
"La sofferenza, quando diventa chiodo, con l’umiltà si schioda, con l’orgoglio penetra sempre di più. "
Čím pohotověji obětuješ Pánu z lásky své utrpení, tím méně budeš cítit jeho hořkost.
"Quanto più svelto sei ad offrire al Signore, per amore, la tua sofferenza, tanto meno sentirai la sua amarezza. "
Utrpení, která si působíš ty, je víc než těch, která ti působí ostatní. Buď s Bohem radosti a budeš trpět méně.
"Le sofferenze che ti procuri tu sono di più delle sofferenze che ti procurano gli altri. Stai col Dio della gioia e soffrirai di meno. "
Utrpení je prostředkem, který přináší veškeré dobro, tak jako porodní bolesti doprovázejí narození děťátka. Po porodu maminka zapomíná na bolesti a drží v náručí své děťátko; tak i ty nehleď na utrpení, ale sbírej a uchovávej dobra, která z něho vycházejí.
"Le sofferenze sono il veicolo di ogni bene, come le sofferenze del parto per la generazione del figlio. Dopo il parto la mamma dimentica le sofferenze e tiene abbracciato il figlio, così anche tu non badare alle sofferenze ma raccogli e custodisci i beni che vengono da esse. "
Utrpení je dar Boží lásky, který byl dán i Božímu Synu a je dál dáván i všem ostatním dětem.
"La sofferenza è un dono dell’amore di Dio che è stato dato anche al Suo Figlio e continua a donarlo a tutti gli altri figli. "
Kdo hodně miluje, přijímá utrpení. Kdo nepřijímá utrpení, je to znamení, že se ještě nezačal učit milovat.
"Chi ama molto, accoglie la sofferenza. Chi non accoglie la sofferenza è segno che non ha ancora incominciato ad imparare ad amare. "
Pod křížem se učedník učí trpět, na kříži se učí dokonale milovat Boha a bližního.
"Sotto la Croce il discepolo impara a soffrire, sulla Croce impara ad amare perfettamente Dio e il prossimo. "
Dialog s bližním značí míru duchovního života.
"Il dialogo col prossimo segna la misura della vita spirituale. "
Je velmi těžké usměrňovat dialog s bližním, bez Boží pomoci se to stane nemožným.
"E’ molto difficile regolare il dialogo col prossimo, senza l’aiuto di Dio diventa impossibile. "
Je velmi těžké vést dialog s tím, kdo ho neumí nebo nechce vést. Vyčkávej a modli se, uvidíš, že Pán ti nabídne příležitost k dialogu.
"E’ molto difficile dialogare con chi non sa o non vuole dialogare. Aspetta e prega, vedrai che il Signore ti offrirà l’opportunità del dialogo. "
Ten nejmenší skutek, který se líbí Bohu, má větší hodnotu než to největší ocenění od lidí.
"Il più piccolo gradimento a Dio vale di più della grande stima della gente. "
Nejlepší vděčnost Bohu za dar lásky je uchovávat si ho.
"La migliore gratitudine a Dio del dono dell’amore è custodirlo. "
Opatrnost v radosti radost nezmenšuje, nýbrž ji trvale ochraňuje a zvětšuje.
"La prudenza nella gioia non la diminuisce ma la custodisce e l’aumenta per sempre. "
Láska ke zlu vede k neopatrnosti, a ta k pochybnosti o pravdě a o tom, jaké je to pravé dobro, které je třeba volit; to otvírá propast hříchu.
"L’amore al male conduce all’imprudenza e questa al dubbio della verità ed alla scelta del vero bene che spalancano l’abisso del peccato. "
Boží pravda (pro tebe) nebude bez zkušenosti nikdy jistou.
"La verità divina senza l’esperienza non sarà mai certa. "
Poslušnost odhalí Boha skrytého v Jeho slově a daruje zkušenost s Ním.
"L’ubbidienza scopre Iddio nascosto nella Sua parola e dona la Sua esperienza. "
Zkušenost s Bohem je zkušenost s pravou radostí, která je zakoušením pravého dobra, ba dokonce nejvyššího Dobra.
"L’esperienza di Dio è l’esperienza della vera gioia che è il gusto del vero bene, anzi, del Sommo Bene. "
Konat Boží vůli není nikdy ztráta času, spíše naopak - když konáš Boží vůli dobře, zachráníš i ztracený čas.
"Fare la volontà di Dio non è mai perdita di tempo, anzi, facendo bene la volontà di Dio recuperi anche il tempo perduto. "
Konat Boží vůli ve velkých i malých věcech je vždy namáhavé.
"Fare la volontà di Dio nelle grandi e nelle piccole cose è sempre faticoso. "
Pravá radost je dar, který božský Dárce dává pouze svým přátelům.
"La vera gioia e un dono che il donatore divino da solo ai suoi amici. "
Ta nejhezčí myšlenka pro dnešní den je říci Ježíši: "Mám tě moc rád!".
"Il pensierino più bello di oggi è dire a Gesù: Ti voglio tanto bene! "
Tak jako Ježíš měl rád svého nebeského Tatínka tím, že konal jeho vůli, tak i ty máš rád Ježíše, když konáš Jeho vůli. Cena lásky, i když ta tě stojí, se nedá určit.
"Come Gesù voleva bene al Suo Babbo Celeste facendo la Sua volontà, così tu vuoi bene a Gesù, facendo la Sua volontà. L’amore, anche se costa, non ha prezzo. "