Zážitky a vzpomínky – San Giovanni Rotondo
Třetí článek o naší pouti s mladými, jehož autorem je patnáctiletý Tonda.
Třetí článek o naší pouti s mladými, jehož autorem je patnáctiletý Tonda.
Druhý článek, ve kterém se za letošní poutí mladých ohlíží sedmnáctiletá Markéta.
Ve dnech 17. - 22. února 2026 prožilo 44 mladých ve věku 13 - 20 let pouť do San Giovanni Rotondo zaměřenou především na rozlišování vlastního povolání. Kromě návštěvy míst spojených s životem a působením otce Pia měli tito mladí lidé možnost naslouchat promluvám a svědectvím našich zasvěcených bratří a sester, kněží a laiků, a také manželů, kteří sdílejí spiritualitu Sekulárního institutu Servi della Sofferenza. Mladí poutníci vytvořili krásné společenství plné radosti a nadšení. Tři z nich své zážitky z pouti sepsali a zde je sdílejí. První je šestnáctiletý Tomáš.
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Ty jsi strůjcem rozsudku, který ti Kristus dá pro tvou věčnost.
"Tu sei l'artefice del giudizio che Cristo ti darà per la tua eternità."
Účast na Ježíšově zmrtvýchvstání není přechodná, ale trvalá. Je jako slunce: ve dne stále dává světlo, teplo a život. Noc se svou temnotou neubírá slunci na jasu, protože osvětluje měsíc.
La partecipazione alla risurrezione di Gesù non è passeggera ma permanente. È come il sole: di giorno dà sempre luce, calore e vita. La notte, con la sua oscurità, non toglie la luminosità del sole, perché illumina la luna.
Bez zmrtvýchvstání nemůže existovat církev, která rodí Kristu mnoho nových synů a dcer.
Senza la risurrezione non può esistere la Chiesa, che genera tanti nuovi figli a Cristo.
Ježíš, náš Král, vstal z mrtvých. I my, jeho synové a dcery, musíme vstát z mrtvých spolu s ním.
Gesù, nostro Re, è risorto. Anche noi, figli, dobbiamo risorgere con Lui.
Velikonoční svátosti církve jsou nezbytné pro poznání zmrtvýchvstalého Ježíše a našeho vzkříšení.
I sacramenti pasquali della Chiesa sono indispensabili per riconoscere Gesù Risorto e la nostra risurrezione.
Velikonoční svátosti církve jsou nezbytné pro poznání zmrtvýchvstalého Ježíše a našeho vzkříšení.
I sacramenti pasquali della Chiesa sono indispensabili per riconoscere Gesù Risorto e la nostra risurrezione.
Jsme povoláni vstát s Ježíšem z mrtvých.
Siamo chiamati a risorgere con Gesù.
Tvé zmrtvýchvstání je svědectvím Krista vzkříšeného v tobě.
La tua risurrezione è la testimonianza di Cristo Risorto in te.
Zvěstování vtělení Krista, Božího Syna, je nejsvětější a největší v dějinách lidstva.
L`annuncio dell`incarnazione di Cristo, Figlio di Dio, è il più santo e il più grande della storia universale.
Vyvýšený Ježíš je ukřižovaný a vzkříšený, který vzdává slávu Otci a přitahuje všechny k sobě.
Gesù innalzato è il Crocifisso-Risorto, che rende gloria al Padre e attira tutti a Sé.
Bez praktikování Božího slova není spása.
Senza la pratica della Parola di Dio non c`è salvezza.
Boží slovo obsahuje Boha, který je naší spásou.
La Parola di Dio contiene Dio, che è la nostra salvezza.
Ježíš ukřižovaný a vzkříšený je naše spása.
Gesù Crocifisso-Risorto è la nostra salvezza.
Následuj Ježíše ukřižovaného, aby ses radostně setkal s Ježíšem vzkříšeným.
Segui Gesù Crocifisso, per trovarti gioiosamente con Gesù Risorto.
Ježíš nabízí novou cestu k následování, která je mu velmi drahá: cestu kříže, která má v sobě jistotu zmrtvýchvstání.
Gesù propone una via nuova, a Lui molto cara, per seguirlo: la via della croce, che contiene la certezza della risurrezione.
Milujme a adorujme nejsvětější Eucharistii, pokrm a nápoj věčného života.
Amiamo e adoriamo la SS. Eucaristia, cibo e bevanda di vita eterna.
Pouze Eucharistie může uspokojit náš hlad a žízeň po věčném životě.
Solo l`Eucaristia può soddisfare la nostra fame e sete di vita eterna.
Svátosti křtu a eucharistie jsou pramenem milosti pro věčný život.
I sacramenti del Battesimo e dell`Eucaristia sono fonte di grazia per la vita eterna.
Eucharistie nás uvádí do společenství s Ježíšem v pozemském životě, aby nás s ním učinila účastnými blažené věčnosti.
L`Eucaristia ci mette in comunione con Gesù nella vita terrena per renderci partecipi con Lui dell’eternità beata.
Kdo má víru, dělá zkušenost s mocí Ježíše Krista.
Chi ha fede fa esperienza della potenza di Cristo Gesù.
Boží slovo je jedinou branou do nebeského království.
La Parola di Dio è l`unica porta per entrare nel Regno di Dio.
Společenství nebeského Otce s jeho Synem je vzorem vztahu každého otce s jeho syny a dcerami.
La comunione del Padre Celeste con il Figlio suo è il modello della relazione di ogni padre con i figli.
Nesnaž se příliš poznat to, co máš dělat, spíše se snaž pokorně dělat to, co víš.
Non sforzarti troppo di conoscere quello che devi fare, impegnati piuttosto a fare con umiltà ciò che conosci.
K Ježíši se jde skrze praktikování Božího slova, k Otci se jde skrze Ježíše, Cestu, Pravdu a Život.
A Gesù si va con la pratica della Parola di Dio, al Padre si va mediante Gesù, Via, Verità e Vita.
S jediným Božím slovem člověk slyší jediný hlas nebeského Otce a jeho Syna.
Con l`unica Parola di Dio si ascolta l`unica voce del Padre Celeste e del Figlio suo.
Buďme pokorní ve všech svých aktivitách. Bez pokory se naše skutky Bohu nelíbí.
Siamo umili in tutte le nostre attività. Senza l`umiltà le nostre opere non sono gradite a Dio.
Pokora je neustálá shoda s Božím slovem.
L`umiltà è la continuità dell`osservanza della Parola di Dio.