Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Pokorný člověk uznává, že je hříšník, ale je šťastný, protože ví, že Ježíš přišel z nebe právě pro něho.
"L’umile riconosce di essere peccatore, ma è felice di sapere che Gesù è venuto dal Cielo proprio per lui."
Bůh vždy shlíží na pokorného a naslouchá mu, zvláště když se modlí, trpí, křičí a úpěnlivě prosí, aby byl vyslyšen.
"Dio guarda e ascolta l’umile sempre, specialmente quando prega, soffre e grida, implorando di essere esaudito."
S Boží pomocí lze přejít od nenávisti k lásce. Bez Boží pomoci lze přejít od lásky k nenávisti.
"Con l’aiuto del Signore si può passare dall’odio all’amore. Senza l’aiuto di Dio si può passare dall’amore all’odio."
Boží láska má jediný příbytek: tvé srdce, kde spolu přebývají tvůj život, tvé skutky, tvá věčnost.
"L’amore di Dio ha una sola dimora: il tuo cuore, dove insieme dimorano la tua vita, le tue opere, la tua eternità."
Pro toho, kdo miluje málo, je těžké milovat, avšak je to snadné pro toho, kdo miluje mnoho.
"Per chi ama poco è difficile amare, ma è facile per chi ama molto."
Svět nás nenávidí, to řekl Ježíš. Svět tě nenávidí, protože je tvým nepřítelem a k tomu je silnější než ty. Přestaň ho brát na lehkou váhu! Uteč se ke Kristu, tím že ho vzýváš a utíkáš od příležitostí. Kristus tě miluje, zvítězil nad světem a bojuje pro tebe, abys nad ním zvítězil ve tvé zkoušce.
"Il mondo ci odia, l’ha detto Gesù. Il mondo ti odia perché tuo nemico e, per giunta, più forte di te. Smettila di prenderlo alla leggera! Rifugiati in Cristo invocandolo e fuggendo le occasioni. Cristo ti ama, ha vinto il mondo e combatte per te per vincerlo nella tua prova."
Upřímná lítost má tři vztažné body: Bůh, satan a ty. Vůči Bohu spočívá v důvěře v jeho odpuštění, vůči satanu v naprostém oddělení od něho a vůči tobě v radikálním obrácení, abys začal nový život.
"Il pentimento sincero ha tre riferimenti: a Dio, a satana, a te. Il riferimento a Dio consiste nella fiducia del suo perdono, a satana nel distacco totale da lui e il riferimento a te nella conversione radicale, per iniziare una vita nuova."
Jako lidská duše dává život tělu, tak Duch Svatý dává skrze odpuštění nový život Krista vzkříšeného jeho Tělu - církvi.
"Come l’anima umana dona la vita al corpo, così lo Spirito Santo, col perdono, dona la vita nuova di Cristo risorto al suo Corpo, che è la Chiesa."
Poslušnost je pramenem radosti, neposlušnost je příčinou smutku.
"L’ubbidienza è fonte di gioia, la disubbidienza è causa di tristezza."
Tíhu těžkosti nestvořil Bůh. Úleva a síla k překonání těžkostí jsou "vynálezem" velké Boží lásky.
"Il peso della difficoltà non lo ha creato Dio. Il sollievo e la forza a superare le difficoltà sono invenzione del grande amore di Dio."
Kdo má víru, přestane uvažovat. Kdo uvažuje příliš, ztrácí víru. Kdo má velkou víru, uvažuje dobře.
"Chi ha fede smette di ragionare. Chi ragiona troppo perde la fede. Chi ha molta fede ragiona bene."
Dnes má svátek Panna Maria. Ona je největší maminkou ze všech maminek, protože je Matka Boží a Matka naše.
"Oggi è la festa della Madonna: la mamma più grande di tutte le mamme, perché è la Madre di Dio e la Madre nostra."
Poselství Panny Marie fatimské jsou září, která osvěcuje univerzální dějiny církve, lidstva a planety.
"I messaggi della Madonna di Fatima sono faro che illumina la storia universale della Chiesa, dell’umanità e del pianeta."
Naše nebeská Maminka velmi trpí, když vidí, že její děti pláčou, a sestoupí okamžitě z nebe, rychle běží a spěchá, aby jim byla po boku a darovala jim úsměv, pohladila je a sdílela jejich slzy. Neodejde, dokud nevidí, že její děti se usmívají.
"La Mamma nostra celeste soffre molto quando vede i figli in pianto e scende subito dal Cielo, corre veloce e s’affretta per essere al loro fianco e donare un sorriso, fare una carezza e condividere le lacrime. Non va via se non vede i figli sorridere."
Veronika dokázala osušit Ježíšovu zkrvavenou tvář; a my, děti, děláme všechno pro to, abychom osušili slzy naší nebeské Maminky?
"La Veronica riuscì ad asciugare il volto insanguinato di Gesù; e noi figli stiamo facendo di tutto per asciugare le lacrime della nostra Mamma celeste?"
Když máš v mysli mnoho myšlenek, nevysiluj se snahou ovládnout je; spíše se zastav u jedné dobré myšlenky vyjadřující lásku k Ježíši a bližnímu.
"Quando hai molti pensieri nella mente, non ti affannare a dominarli, ma fermati su un pensiero buono di amore a Gesù e al prossimo."
Boží láska je souhrnem všech darů Ducha Svatého.
"La carità di Dio è il compendio di tutti i doni dello Spirito Santo."
Duch chudoby je duší kardinální ctnosti mírnosti. Chudoba ducha je touhou po nebeských dobrech a jejich vlastněním.
"Lo spirito di povertà è l’anima della virtù cardinale della Temperanza. La povertà di spirito è il desiderio ed il possesso dei beni celesti"
Duch Svatý má téhož Ducha Otce i Syna, je to Duch, který oživuje církev, je to Duch Boží, který žije a působí v Božích dětech, které žijí v nebi, na zemi a v očistci. Nedobré skutky ho zarmucují, dobré skutky ho oslavují.
"Lo Spirito Santo ha il medesimo Spirito del Padre e del Figlio, è lo Spirito che anima la Chiesa, è lo Spirito di Dio che vive ed opera nei figli di Dio, viventi in Cielo, sulla terra e nel Purgatorio. Le opere non buone lo rattristano, le opere buone lo glorificano."
Někdy sklonění se před vůlí Boží se považuje za těžké, oddaluje se, zapomíná se na něho a nakonec člověk řekne, že nepochopil, a proto Boží vůli neudělal. Je však lépe udělat ji hned, z lásky, a vyhnout se vymlouvání k neposlušnosti.
"A volte la piegatura alla volontà di Dio si ritiene difficile, si rimanda, si dimentica e, infine, si dice di non aver capito, perciò non si è fatta. È meglio, invece, farla subito per amore, ed evitare le chiacchiere per non ubbidire."
I ty jsi řekl Ježíši jako ten člověk v evangeliu: "Můžeš-li, uzdrav mě!" Ježíš mu odpověděl: "Tomu, kdo má víru, není nic nemožné". A ty odpověz jako ten člověk: "Pane, dej mi více víry, abych byl navždy uzdraven!"
"Anche tu hai detto a Gesù, come quell’uomo del Vangelo: “Se puoi, guariscimi!”. Gesù gli rispose: “Per chi ha fede nulla è impossibile”. E tu rispondi come quell’uomo: “Signore, aumenta la mia fede”, perché sia guarito per sempre!"
Neztrácej hlavu v tom, co si máš myslet, co máš říkat a co máš dělat, nýbrž dělej vše, co můžeš, a hned, abys miloval Boha a bližního, podle Boží vůle.
"Non perdere la testa su quel che devi pensare, devi dire e devi fare, ma fai di tutto e presto ad amare Dio e il prossimo, secondo la volontà di Dio."
Ježíš je jediný Pán, kterému všechno a všichni náleží a od kterého přichází veškeré dobro dát útěchu celému universu. Ježíš je jediným Pánem a každý tvor je navěky jeho služebníkem.
"Gesù è l‘unico Signore al quale tutto e tutti appartengono e dal quale ogni bene viene a consolare l‘universo intero. Gesù è l‘unico Signore e ogni creatura è sua serva in eterno."
Boží láska vždy překvapí, protože nám dává stále více poznat Boha, jak nás miluje a jak ho máme milovat my.
"L’amore di Dio sorprende sempre, perché ci fa conoscere sempre di più Iddio, quanto ci ama e quanto noi dobbiamo amarlo."
Svatí jsou Božím darem. Je velkým Božím darem, že člověk byl nablízku velkým svatým. Ale ještě větším darem je být připojeni k poslání velkých svatých.
"Sono dono di Dio i Santi; è un grande dono di Dio essere stato vicino ai grandi Santi, ma ancora più grande è il dono di essere associato alla missione dei grandi Santi."
Bůh stvořil člověka jako dům svého přebývání, chrám svého Božského Ducha a nebe své slávy. Je jeho velkou slastí přebývat navždy v srdci lidí.
"Dio ha creato l’uomo come casa della sua dimora, tempio del suo Spirito divino e cielo della sua gloria. È sua grande delizia abitare nel cuore degli uomini per sempre."
Jako maminka, jež zná těžkosti, se kterými se setká její syn, se starostlivě postará, aby mu dala úlevu a útěchu, tak Ježíš, který zná těžkosti tvých zkoušek, ti s ještě větší starostlivostí dá veškerou pomoc k překonání těžkostí, zvláště pokud jsou nebezpečím pro duchovní život.
"Come una mamma, conoscendo le difficoltà che incontrerà il figlio, avrà cura e premura a dargli sollievo e conforto, così Gesù, conoscendo le difficoltà delle tue prove, sarà ancora più premuroso di una mamma a darti ogni aiuto a superare ogni difficoltà, specialmente se questa è un pericolo per la vita spirituale."
Boží milosrdenství je jako slavnostní obětí maminky vůči jejímu dítěti: umyje ho, opět ho oblékne, navoní ho, políbí ho a obejme ho úsměvem zářivých očí.
"La misericordia di Dio è come l’abbraccio festoso di una mamma al suo bambino: lo lava, lo veste di nuovo, lo improfuma e, baciandolo, lo abbraccia col sorriso degli occhi luminosi."
Čistá láska natolik zdokonalí afektivitu, že bude normální, jak v srdci, tak v přítomnosti dotyčné osoby, při jakékoli příležitosti.
"L‘amore puro perfeziona tanto l‘affettività, da rimanere normale sia nel cuore che dinanzi alla presenza della persona interessata, in qualsiasi occasione."
Když myšlenky, které nechceš, nedokážeš odehnat, vyčkávej s trpělivostí a vírou u Ježíše, a on odežene pryč to, co není dobré, a s úsměvem tě obejme, protože jsi věřil až do konce.
"Quando i pensieri che non vuoi non riesci a mandarli via, aspetta con pazienza e con fede presso Gesù ed Egli manderà via ciò che non è buono, e sorridente ti abbraccerà, perché hai creduto sino alla fine."
Věř až do konce: uskutečnění bude božsky jisté a údiv z překvapení bude stále více zvětšovat tvou víru.
"Credi sino alla fine: l’avveramento sarà divinamente certo e lo stupore della sorpresa aumenterà sempre di più la tua fede."