Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Dobrota je přirozeností Boha, jehož jsme obrazem a podobou. Nebýt dobrými znamená popřít svou identitu Božích dětí.
"La bontà è la natura di Dio, di cui noi siamo immagine e somiglianza. Non essere buoni è smentire la nostra identità di figli di Dio."
Jak je hezké být milosrdní, protože takoví jsou neustále v pokoji s Bohem a s bližním.
"Com’è bello essere misericordiosi, perché questi sono sempre in pace con Dio e col prossimo."
Víra není jen dar: přebývá v ní Ježíš, původce víry, Bůh, který dává spásu.
"La fede non è solo un dono: in essa dimora Gesù, autore della fede, Dio che salva."
Dobrý pastýř brání ovce před vlkem a vodí je na pastvinu víry a svátostí.
"Il Buon Pastore difende dal lupo e porta il gregge al pascolo della fede e dei Sacramenti."
Zůstaň s Kristem. S ním přemůžeš satana, svět a pýchu života současných lidí.
"Rimani con Cristo: con Lui vincerai satana, il mondo e la superbia della vita degli uomini contemporanei."
Vůle Boží ti sděluje svoji lásku. Odpověz na Boží vůli láskou svou. Ve vzájemné lásce se budete více milovat.
"La volontà di Dio comunica il suo amore a te. Rispondi alla volontà di Dio col tuo amore. Nell’amore reciproco vi amerete di più."
Pravá láska směřuje k přátelství, rodinnosti a důvěrnosti. Ježíš miluje božsky a chce hned změnit služebníka v přítele a přítele ve svého důvěrníka.
"L’amore vero tende all’amicizia, alla familiarità e all’intimità. Gesù ama divinamente e vuole subito cambiare il servo in amico e l’amico in intimo Suo."
V jakém měchu máš dávat Ježíši svou lásku? Ve měchu Ježíšova Srdce, které je tak velké, že pojme veškerou lásku.
"Il tuo amore a Gesù in che otre devi donarlo? Nell’otre del Cuore di Gesù, che è così grande da accogliere ogni amore."
Panna Maria je naše Maminka, naše Maminka; je Maminkou všech a každého z nás.
"La Madonna è la Mamma nostra, la nostra Mamma; è la Mamma di tutti e di ciascuno di noi."
Duchovní utrpení a radosti jsou jako pokrm vařený na ohni: nejprve se vaří, a potom se vychutnává.
"Le sofferenze e le gioie spirituali sono come la cottura del cibo sul fuoco: prima si cuoce e poi si gusta."
Neexistuje okamžik v čase, který by byl mimo Boží vůli. Nemáš-li co dělat, Boží vůle je přítomna v tvém volném čase. Když v každém okamžiku konáš Boží vůli, neztrácíš čas, i když nic neděláš.
"Non esiste un momento del tempo fuori della volontà di Dio. Quando non hai nulla da fare, la volontà di Dio è presente nel tuo tempo libero. In ogni momento, facendo la volontà di Dio, anche senza far niente non perdi tempo."
Otcem lži je naše já. Odůvodnění lži jsou skryta v našem já jako v kupce sena. Dokáže nás přesvědčit, že jeho lež je pravda.
"Il padre della menzogna è l’io. Le motivazioni della menzogna sono nascoste nel pagliaio dell’io, che riesce a convincerci che la sua bugia è verità."
Malá zřeknutí často vykonávaná mají větší hodnotu než ta velká.
"Le piccole rinunzie, fatte frequentemente, hanno più valore di quelle grandi."
Kříž ponížil Ježíše níže, než je pokora, proto ho vyvýšil tak vysoko, že ho usadil po pravici Otce.
"La Croce ha inabissato Gesù al di sotto dell’umiltà, per questo Lo ha esaltato così in alto da farlo sedere alla destra del Padre."
Ukřižovaný Ježíš člověka plně vykoupil: duchovní život odpuštěním a lidský život vzkříšením těla. Bolestná Panna Maria se svou bolestí připojila k odčiňování svého Syna a svým duchovním mateřstvím k odpuštění svým dětem.
"Il Crocifisso ha recuperato integralmente l’uomo: la vita spirituale col perdono e la vita umana con la resurrezione del corpo. La Madonna Addolorata col dolore si è associata al Figlio nell’espiazione e con la maternità spirituale al perdono dei suoi figli."
Naše náboženství je jedinečnou rodinou: má nebeského Otce, Pannu Marii, naši Maminku, Ježíše, našeho bratra, a spolu s ním jsme Božími dětmi a dětmi Panny Marie, spojeni v Duchu Svatém.
"La nostra religione è una famiglia unica: ha il Padre Celeste, la Madonna la Mamma nostra, Gesù nostro fratello e con Lui siamo figli di Dio e figli di Maria, uniti nello Spirito Santo."
Život v rodině je tělocvičnou všech ctností: poslušnosti vůči rodičům, lásky k bratřím a starostlivého sdílení se v radosti i v utrpení s každým a se všemi.
"La vita in famiglia è la palestra di ogni virtù: l’ubbidienza ai genitori, la carità ai fratelli e la condivisione premurosa nella gioia e nella sofferenza con ciascuno e con tutti."
Bůh stvořil rodinu a uspořádal také vztahy mezi manželem a manželkou, rodiči a dětmi a mezi sourozenci. Bůh také stanovil, aby rodina byla spolu s církví těmi nejvhodnějšími místy, kde je třeba skrze víru vychovávat k praktikování všech ctností, které podporují bratrské společenství.
"Dio ha creato la famiglia ed ha regolato anche i rapporti dello sposo con la sposa, dei genitori con i figli e dei fratelli fra di loro. Dio ha stabilito pure che la famiglia, insieme con la Chiesa, siano i luoghi migliori per educare, con la fede, a praticare tutte le virtù che favoriscono la comunione fraterna."
Ježíš založil rodinu Boží, která má mít přednost před rodinou přirozenou, protože Ježíš řekl: „Kdo miluje otce nebo matku více než mě, není mě hoden“ (Mt 10, 37).
"Gesù ha fondato la famiglia di Dio che deve essere anteposta alla famiglia naturale, poiché Gesù ha detto: «Chi ama il padre o la madre più di me non è degno di me» (Mt 10, 37)."
Měj na paměti, že první přikázání je milovat Boha a druhé je milovat bližního, tak jak ho miloval Ježíš.
"Tieni presente che il primo comandamento è amare Dio e il secondo è amare il prossimo come lo ha amato Gesù."
V modlitbě buď neúnavný, i když musíš znovu a znovu sbírat svou pozornost a lásku, protože Ježíš přijímá s velkým zalíbením tvé úsilí a čeká na tvou modlitbu.
"Non ti stancare nella preghiera, anche se devi frequentemente cucire e ricucire l’attenzione e l’effusione dell’amore, perché Gesù gradisce molto il tuo sforzo e attende la tua preghiera."
Otče Pio, jsi velký! Tvé otcovství se měří podle přítomnosti tolika tvých dětí po celé zemi.
"Padre Pio, sei grande! La tua paternità si misura dalla presenza di tanti tuoi figli su tutto il pianeta."
Otče Pio, kolikrát jsi pro nás bděl! Nyní mnoho tvých dětí bdí pro tebe. Zhlédni z nebe, usměj se a požehnej nám hojným požehnáním své otcovské lásky.
"Padre Pio, quante volte hai vegliato per noi! Ora tanti figli vegliano per te. Dal Cielo guarda, sorridi, benedici con le benedizioni più ricche del tuo amore paterno."
Ctnost, která nejvíce vyniká u otce Pia, je pokora, jež nám ukazuje na Ježíšovu plnou přítomnost v něm.
"La virtù che maggiormente traspare da Padre Pio è l’umiltà, che ci fa avvertire la piena presenza di Gesù in lui."
Když jsem byl malý, držela mě maminka vždy za ruku, abychom šli bezpečně, ona i já; stávalo se mi však, že jsem její ruku pustil a nezřídka jsem upadl, zašpinil si šatičky a dostal laskavý pohlavek. Tak jsem se naučil nikdy nepouštět ruku Ježíše, abych vždy kráčel dobře spolu s ním.
"Quando ero piccolo io la mamma mi teneva sempre per la mano, per essere sicuri lei ed io, però mi capitava di lasciare la sua mano e non raramente cadevo, mi sporcavo il vestitino e prendevo qualche amabile scappellotto. Ho imparato così a non lasciare mai la mano a Gesù, per camminare sempre bene con Lui."
Miluješ dům, v němž bydlíš, když miluješ všechny, kteří v něm bydlí.
"Ami la casa che abiti se ami tutti quelli che vi abitano."
Neklesej na mysli ani se netrap, pokud ti tvá bolest nadále působí utrpení. Modli se s láskou a vytrvalostí, a i když Pán otálí, aby ji odstranil, určitě nebudeš zklamán.
"Non ti scoraggiare né affannare se la pena continua a farti soffrire. Tu prega con amore e con insistenza e, anche se il Signore tarda a rimuoverla, certamente non rimarrai deluso."
Nelpi na radosti a netrap se zbavovaním se utrpení, protože v radosti i v utrpení se skrývá Ježíš. V něm budeš vychutnávat radost a milovat utrpení.
"Non ti vincolare alla gioia e non affannarti a svincolarti dalla sofferenza, perché nell’una e nell’altra si nasconde Gesù. In Lui gusterai la gioia e amerai la sofferenza."
Ježíš utišil na Tiberiadském jezeře v mžiku větrnou bouři a silné vlnobití. S Ním čekej trpělivě na konec jakékoli bouře, protože Ježíš je vždycky blízko těm, kdo ho vzývají.
"Gesù, sul lago di Tiberiade, placò all’istante la furia del vento e i marosi delle acque. Con Lui attendi con pazienza la fine di ogni tempesta, perché Gesù è sempre vicino a chi lo invoca."
Před každým rozcestím a před každou nerozhodností se modli, vzývej Ježíše, který ti určitě dá světlo a sílu dát se správným směrem.
Dinanzi ad ogni bivio e ad ogni indecisione prega, invoca Gesù, che certamente ti darà luce e forza a imboccare la direzione giusta."