Výročí odchodu otce zakladatele: Vzpomínka, vděčnost a naděje v brněnské katedrále
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
"Láska nikdy nepůsobí bolest. A utrpení, přijaté z lásky, se stává bránou k životu."
Když se díváte na tyto nové stránky, vidíte výsledek cesty, která trvala více než deset let. Byla to cesta plná slepých uliček, frustrace i technologických změn, ale nakonec, díky Bohu, a s pomocí fascinujícího objevu, jak může moderní technologie sloužit dobré věci, je konečně tady... Jak tedy tento web vznikal?
Objevil jsi, jak vznešená a jak rozsáhlá je Boží láska v tobě? Šíře nebes je malou věcí ve srovnání s nekonečnou láskou, na které Bůh dává účast člověku, stvořenému k jeho obrazu a podobě.
"Hai scoperto quanto è alto e quanto è vasto l’amore di Dio in te? La vastità dei cieli è piccola cosa a confronto dell’amore infinito che Dio partecipa all’uomo, fatto a sua immagine e somiglianza."
Láska k Ježíši je věrná, pokud je vytrvalá v překonávání obtíží; jako slunce, které dál svítí a hřeje, přestože pod ním proplouvají mraky.
"L'amore a Gesù è fedele se è costante a superare le difficoltà, come il sole continua a dar luce e calore anche se sotto passano le nuvole."
Jestliže nemáš pravou radost, je to proto, že ji odmítáš.
"La vera gioia, se non ce l’hai, è perché la rifiuti."
Pravá radost je neslučitelná s výskytem falešných radostí světa.
"La vera gioia non è compatibile con la presenza delle false gioie del mondo."
Bůh je štěstí a zdroj každé blaženosti. Člověk, který je stvořený Bohem pro Boha, je proto stvořen pro štěstí. Jenom v poslušností dosáhne Boha a věčnou blaženost.
Dio è la felicità e la fonte di ogni beatitudine. L’uomo, creato da Dio e per Iddio, è perciò per la felicità. Solo con l’ubbidienza raggiunge Dio e l’eterna beatitudine.
Každý z nás je stvořen pro Boha a ke svatosti. Jediným prostředníkem Boha a svatosti je Ježíš Kristus. Poslušnost a přijímání svátostí vytváří naše spojení s Kristem a skrze Krista s Boží svatostí, abychom byli věčně svatí a neposkvrnění před jeho tváří.
"Ognuno di noi è fatto per Iddio e per la santità. L’unico mediatore di Dio e della santità è Gesù Cristo. L’ubbidienza e la frequenza dei Sacramenti ci mettono in comunione con Cristo e, per Cristo, con la santità di Dio, per essere eternamente santi e immacolati al suo cospetto."
I kdybys chtěl konat jinak, než následovat Krista, co bys získal? Nespočetná uspokojení vlastního já pominou, ale kdybys zůstal s Kristem, byl bys šťastný věčně.
"Se anche volessi fare diversamente dalla sequela di Cristo, cosa guadagneresti? Le molteplici soddisfazioni dell'io passano ma, rimanendo con Cristo, con Lui rimarresti eternamente felice."
Kdo kráčí v poslušnosti, kráčí v lásce a spočívá stále v lásce Boží a bratří.
"Chi cammina nell'ubbidienza cammina nell'amore e si trova sempre nell'amore di Dio e dei fratelli."
Vzmuž se! Měj víru v Krista a důvěru v sebe. Pokračuj v cestě. Nepropadej únavě a určitě dosáhneš cíle.
"Fatti coraggio! Abbi fede in Cristo e fiducia in te. Continua il cammino. Non ti stancare e certamente raggiungerai la meta."
Jen tomu, kdo se cvičí ve zříkání malých věcí, se podaří zříci velkých.
"Solo chi si allena alla rinunzia delle piccole cose riuscirà a rinunziare alle grandi."
Člověku, který je poslušný, daruje Bůh svou všemohoucnost.
"A chi ubbidisce, Dio dona all'uomo la sua onnipotenza."
Tvá poslušnost utváří stupeň důvěrného přátelství, niternosti a vzájemnou výměnu s Ježíšovým božským já.
"La tua ubbidienza stabilisce il grado di familiarità, di intimità e lo scambio con l'io divino di Gesù."
Kdo je poslušný Bohu, vždy zvítězí, nic neztratí a získá všechno. Pouze ten, kdo nese kříž, se učí poslouchat, a vydobyje si pravou radost.
"Chi ubbidisce a Dio vince sempre, non perde nulla e guadagna tutto. Solo chi porta la croce impara ad ubbidire e conquista la vera gioia."
Poslušnost je jediná banka, která poskytuje měnu pro vstup do ráje.
"L'ubbidienza è l'unica banca che fornisce la moneta per l'ingresso in Paradiso."
Ráj je, spíš než ohraničené místo, nekonečná Osoba – Bůh. A my nebudeme vedle něj nebo před ním, avšak s Kristem budeme "v Bohu", věčně šťastní.
"Il Paradiso, più che un luogo limitato, è una Persona infinita: Iddio; e noi non saremo a fianco o di fronte a Lui, ma con Cristo saremo in Dio,eternamente felici."
Kříž učí, spíš než umění trpět, umění milovat Božími činy bližního a veškeré tvorstvo.
"La Croce, oltre ad insegnare a saper soffrire, insegna a saper amare con le opere di Dio, il prossimo e tutte le creature."
Kříž je spíše než vyvýšením utrpení, slávou Boží lásky.
"La croce, più che l'apoteosi della sofferenza, è la gloria della carità di Dio."
Satan má takový strach z vítězství kříže, že zastrašuje lidi, aby nad ním dál nevítězili. Kdo tedy miluje vítězství kříže, začne zakoušet čistotu srdce, která značí obrat k důvěrnému kráčení s Kristem.
"Satana ha tanta paura della vittoria della Croce, da impaurire gli uomini per non continuare a vincerlo. Perciò chi ama la vittoria della Croce inizia a gustare la purezza di cuore, che segna la svolta dell’intimo cammino con Cristo."
Po námaze z oddělování se od světa se vůle cítí radostně svobodná, protože konečně opustila jeho falešné přitažlivosti.
"Dopo la fatica del distacco dal mondo, la volontà si sente gioiosamente libera per aver finalmente lasciato le sue false attrazioni."
Ani ten, kdo tlachá, ani ten kdo koná, nepůjde do ráje. Půjde tam jen ten, kdo uskutečňuje Boží vůli.
"Né chi dice chiacchiere, né chi fa i fatti va in Paradiso ma solo chi pratica la Volontà di Dio."
Bůh chrání tvé dobré skutky; a ty, chráníš Boha, který ti umožňuje je konat?
"Dio custodisce le tue opere buone; e tu custodisci Dio, che te le fa fare?"
Řekni mi co děláš a já ti řeknu jaký jsi. Pouze když konáš dobré skutky, jsi dobrý.
"Dimmi cosa fai e ti dirò chi sei: solo se fai le opere buone sei buono."
Skutek je dobrý jenom tehdy, když odpovídá Božímu slovu a učení církve.
"L’opera è buona solo se è conforme alla Parola di Dio e agli insegnamenti della Chiesa."
Ježíš prosil Otce, aby ten, kdo je poslušný jeho slovu, měl účast na slávě, kterou mu dal.
"Gesù ha pregato il Padre, perché la gloria che ha dato a Lui sia partecipata anche a colui che ubbidisce alla sua Parola."
Věrnost je stálé přebývání v lásce, Boha i člověka.
"La fedeltà è la dimora stabile nell’amore, di Dio e dell’uomo."
Ctnost je nepřetržité následování dobrých skutků po sobě. Proč máš ze ctnosti strach? Jestliže jsi ctnostný, Bůh o tebe nemá strach.
"La virtù è una successione ininterrotta di opere buone. Perché hai paura della virtù? Se sei virtuoso, Dio non ha paura di te."
Tvá víra, i když je malá, avšak pokud je pravá, zboří hory nevíry. Víra je pravá, když věříš, že tvůj Bůh je pravý Bůh a že to, co on říká, je pravda a že všichni ostatní jsou lháři a lžou.
"La tua fede, anche se piccola, purché sia vera, abbatterà le montagne dell’incredulità. La fede è vera quando credi che il tuo Dio è il vero Dio e quello che Egli dice è vero e tutti gli altri sono menzogneri e dicono menzogne."
Bez víry nelze věřit v Boha ani v to, co Bůh říká. Pochybnost, zda lze konat to, co říká Bůh, nebo ten, kdo mluví v jeho jménu, je rovněž nedostatkem víry v Boha.
"Senza la fede non si può credere in Dio e in quello che Egli dice. Il dubbio di poter fare quello che dice Dio e chi parla a nome di Dio è egualmente mancanza di fede in Dio."
Poslušnost bez lásky není pravá. Také láska bez poslušnosti není pravá.
"L’ubbidienza senza la carità non è vera; anche la carità senza l’ubbidienza non è vera."
Kdo je poslušný, nejprve plní příkaz, potom se setká s Bohem, který přikazuje, a nakonec zůstane věčně blažený v Jeho lásce.
"Chi ubbidisce prima esegue il comando, poi si incontra con Dio che comanda e, infine, rimane eternamente beato nel Suo amore."